TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 12:2

Konteks
12:2 1  When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since. 2 

1 Raja-raja 12:20

Konteks
12:20 When all Israel heard that Jeroboam had returned, they summoned him to the assembly and made him king over all Israel. No one except the tribe of Judah remained loyal to the Davidic dynasty. 3 

1 Raja-raja 13:26

Konteks
13:26 When the old prophet who had invited him to his house heard the news, 4  he said, “It is the prophet 5  who rebelled against the Lord. 6  The Lord delivered him over to the lion and it ripped him up 7  and killed him, just as the Lord warned him.” 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:2]  1 tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.

[12:2]  2 tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).

[12:20]  3 tn Heb “there was no one [following] after the house of David except the tribe of Judah, it alone.”

[13:26]  4 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”

[13:26]  5 tn Heb “the man of God.”

[13:26]  6 tn Heb “the mouth of the Lord.”

[13:26]  7 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”

[13:26]  8 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke to him.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA