TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 10:22

Konteks
10:22 Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships 1  that sailed the sea. Once every three years the fleet 2  came into port with cargoes of 3  gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 4 

1 Raja-raja 18:12

Konteks
18:12 But when I leave you, the Lord’s spirit will carry you away so I can’t find you. 5  If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he will kill me. 6  That would not be fair, 7  because your servant has been a loyal follower of 8  the Lord from my youth.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:22]  1 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

[10:22]  2 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

[10:22]  3 tn Heb “came carrying.”

[10:22]  4 tn The meaning of this word is unclear. Some suggest “baboons.”

[18:12]  5 tn Heb “to [a place] which I do not know.”

[18:12]  6 tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.”

[18:12]  7 tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.

[18:12]  8 tn Heb “has feared the Lord” (also see the note at 1 Kgs 18:3).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA