1 Raja-raja 1:48
Konteks1:48 and said 1 this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because 2 today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’” 3
1 Raja-raja 3:5
Konteks3:5 One night in Gibeon the Lord appeared 4 to Solomon in a dream. God said, “Tell 5 me what I should give you.”
1 Raja-raja 3:7
Konteks3:7 Now, O Lord my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperienced. 6
1 Raja-raja 8:28
Konteks8:28 But respond favorably to 7 your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer 8 the desperate prayer 9 your servant is presenting to you 10 today.
1 Raja-raja 8:61
Konteks8:61 May you demonstrate wholehearted devotion to the Lord our God 11 by following 12 his rules and obeying 13 his commandments, as you are presently doing.” 14
1 Raja-raja 11:23
Konteks11:23 God also brought against Solomon 15 another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King Hadadezer of Zobah.
1 Raja-raja 13:1
Konteks13:1 Just then 16 a prophet 17 from Judah, sent by the Lord, arrived in Bethel, 18 as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice.
1 Raja-raja 15:30
Konteks15:30 This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the Lord God of Israel. 19
1 Raja-raja 19:8
Konteks19:8 So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
[1:48] 1 tn The Hebrew text reads, “and the king said.”
[1:48] 2 tn Or “Blessed be the
[1:48] 3 tn Heb “and my eyes are seeing.”
[3:5] 4 tn Or “revealed himself.”
[3:7] 6 tn Heb “and I do not know going out or coming in.”
[8:28] 8 tn Heb “by listening to.”
[8:28] 9 tn Heb “the loud cry and the prayer.”
[8:28] 10 tn Heb “praying before you.”
[8:61] 11 tn Heb “may your hearts be complete with the
[8:61] 12 tn Heb “walking in.”
[8:61] 14 tn Heb “as this day.”
[11:23] 15 tn Heb “him”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.
[13:1] 16 tn Heb “Look.” The Hebrew particle הִנֵּה (hinneh) is a rhetorical device by which the author invites the reader to visualize the scene for dramatic effect.
[13:1] 17 tn Heb “the man of God.”
[13:1] 18 tn Heb “came by the word of the
[15:30] 19 tn Heb “because of Jeroboam which he committed and which he made Israel commit, by his provocation by which he made the