TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:48

Konteks
1:48 and said 1  this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because 2  today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’” 3 

1 Raja-raja 1:53

Konteks
1:53 King Solomon sent men to bring him down 4  from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him, “Go home.” 5 

1 Raja-raja 2:13

Konteks

2:13 Haggith’s son Adonijah visited Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, “Do you come in peace?” He answered, “Yes.” 6 

1 Raja-raja 8:41

Konteks

8:41 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation. 7 

1 Raja-raja 13:8

Konteks
13:8 But the prophet said to the king, “Even if you were to give me half your possessions, 8  I could not go with you and eat and drink 9  in this place.

1 Raja-raja 18:1

Konteks
Elijah Meets the King’s Servant

18:1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, 10  “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.”

1 Raja-raja 21:7

Konteks
21:7 His wife Jezebel said to him, “You are the king of Israel! 11  Get up, eat some food, and have a good time. 12  I will get the vineyard of Naboth the Jezreelite for you.”

1 Raja-raja 21:18

Konteks
21:18 “Get up, go down and meet King Ahab of Israel who lives in Samaria. He is at the vineyard of Naboth; he has gone down there to take possession of it.

1 Raja-raja 22:28

Konteks
22:28 Micaiah said, “If you really do safely return, then the Lord has not spoken through me.” Then he added, “Take note, 13  all you people.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:48]  1 tn The Hebrew text reads, “and the king said.”

[1:48]  2 tn Or “Blessed be the Lord God of Israel, who….” In this blessing formula אֲשֶׁר (’asher, “who; because”) introduces the reason why the one being blessed deserves the honor.

[1:48]  3 tn Heb “and my eyes are seeing.”

[1:53]  4 tn Heb “sent and they brought him down.”

[1:53]  5 tn Heb “Go to your house.”

[2:13]  6 tn Heb “[in] peace.”

[8:41]  7 tn Heb “your name.” In the OT the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[13:8]  8 tn Heb “house.”

[13:8]  9 tn Heb “eat food and drink water.”

[18:1]  10 tn Heb “the word of the Lord came to Elijah.”

[21:7]  11 tn Heb “You, now, you are exercising kingship over Israel.”

[21:7]  12 tn Heb “so your heart [i.e., disposition] might be well.”

[22:28]  13 tn Heb “Listen.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA