1 Raja-raja 1:23
Konteks1:23 The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor. 1
1 Raja-raja 8:27
Konteks8:27 “God does not really live on the earth! 2 Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
1 Raja-raja 13:3
Konteks13:3 That day he also announced 3 a sign, “This is the sign the Lord has predetermined: 4 The altar will be split open and the ashes 5 on it will fall to the ground.” 6
1 Raja-raja 17:9
Konteks17:9 “Get up, go to Zarephath in Sidonian territory, and live there. I have already told 7 a widow who lives there to provide for you.”
1 Raja-raja 20:40
Konteks20:40 Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared.” The king of Israel said to him, “Your punishment is already determined by your own testimony.” 8
1 Raja-raja 21:18
Konteks21:18 “Get up, go down and meet King Ahab of Israel who lives in Samaria. He is at the vineyard of Naboth; he has gone down there to take possession of it.
1 Raja-raja 22:23
Konteks22:23 So now, look, the Lord has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours; but the Lord has decreed disaster for you.”
[1:23] 1 tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.”
[8:27] 2 tn Heb “Indeed, can God really live on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect.
[13:3] 5 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.
[13:3] 6 tn Heb “will be poured out.”
[17:9] 7 tn Heb “Look, I have commanded.”
[20:40] 8 tn Heb “so [i.e., in accordance with his testimony] is your judgment, you have determined [it].”