1 Raja-raja 1:21
Konteks1:21 If a decision is not made, 1 when my master the king is buried with his ancestors, 2 my son Solomon and I 3 will be considered state criminals.” 4
1 Raja-raja 2:29
Konteks2:29 When King Solomon heard 5 that Joab had run to the tent of the Lord and was right there beside the altar, he ordered Benaiah son of Jehoiada, 6 “Go, strike him down.”
1 Raja-raja 2:33
Konteks2:33 May Joab and his descendants be perpetually guilty of their shed blood, but may the Lord give perpetual peace to David, his descendants, his family, 7 and his dynasty.” 8
1 Raja-raja 2:44
Konteks2:44 Then the king said to Shimei, “You are well aware of the way you mistreated my father David. 9 The Lord will punish you for what you did. 10
1 Raja-raja 17:18
Konteks17:18 She asked Elijah, “Why, prophet, have you come 11 to me to confront me with 12 my sin and kill my son?”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:21] 1 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.
[1:21] 2 tn Heb “lies down with his fathers.”
[1:21] 3 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.
[1:21] 4 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”
[2:29] 5 tn Heb “and it was related to King Solomon.”
[2:29] 6 tn Heb “so Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying.”
[2:44] 9 tn Heb “You know all the evil, for your heart knows, which you did to David my father.”
[2:44] 10 tn Heb “The
[17:18] 11 tn Heb “What to me and to you, man of God, that you have come.”