1 Korintus 7:39
Konteks7:39 A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, 1 she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
1 Korintus 7:36
Konteks7:36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin, 2 if she is past the bloom of youth 3 and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry.
[7:39] 1 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
[7:36] 2 tn Grk “virgin,” either a fiancée, a daughter, or the ward of a guardian. For discussion see the note at the end of v. 38.
[7:36] 3 tn Or referring to an engaged man: “if he is past the critical point,” “if his passions are too strong.” The word literally means “to be past the high point.”