1 Korintus 4:21
Konteks4:21 What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline 1 or with love and a spirit of gentleness?
1 Korintus 4:2
Konteks4:2 Now what is sought in stewards is that one be found faithful.
1 Korintus 2:1
Konteks2:1 When I came 2 to you, brothers and sisters, 3 I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony 4 of God.
1 Korintus 2:3
Konteks2:3 And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.
[4:21] 1 tn Grk “rod.” Context indicates that this rod will be used for disciplinary purposes.
[4:21] sn Paul is using the term rod in this context to refer to his apostolic authority to discipline those who have become arrogant in the Corinthian church and have attempted to undermine his ministry (cf. 4:18-19).
[2:1] 2 tn Grk “and I, when I came.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, κἀγώ (kagw) has not been translated here.
[2:1] 3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[2:1] 4 tc ‡ A few important