TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 3:3

Konteks
3:3 for you are still influenced by the flesh. 1  For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people? 2 

1 Korintus 6:11

Konteks
6:11 Some of you once lived this way. 3  But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ 4  and by the Spirit of our God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:3]  1 tn Or “are still merely human”; Grk “fleshly.” Cf. BDAG 914 s.v. σαρκικός 2, “pert. to being human at a disappointing level of behavior or characteristics, (merely) human.” The same phrase occurs again later in this verse.

[3:3]  2 tn Grk “and walking in accordance with man,” i.e., living like (fallen) humanity without the Spirit’s influence; hence, “unregenerate people.”

[6:11]  3 tn Grk “and some [of you] were these.”

[6:11]  4 tc The external evidence in support of the reading ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”) is quite impressive: Ì11vid,46 א B Cvid D* P 33 81 104 365 629 630 1739 1881 2464 al lat bo as well as several fathers, while the reading with merely ᾿Ιησοῦ has significantly poorer support (A D2 Ψ Ï sa). Although the wording of the original could certainly have been expanded, it is also possible that Χριστοῦ as a nomen sacrum could have accidentally dropped out. Although the latter is not as likely under normal circumstances, in light of the early and widespread witnesses for the fuller expression, the original wording seems to have been ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA