1 Korintus 3:1
Konteks3:1 So, brothers and sisters, 1 I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh, 2 as infants in Christ.
Galatia 6:1
Konteks6:1 Brothers and sisters, 3 if a person 4 is discovered in some sin, 5 you who are spiritual 6 restore such a person in a spirit of gentleness. 7 Pay close attention 8 to yourselves, so that you are not tempted too.
[3:1] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[3:1] 2 tn Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).
[6:1] 3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 4 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 5 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 6 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.