TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 15:20

Konteks

15:20 But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.

1 Korintus 15:23

Konteks
15:23 But each in his own order: Christ, the firstfruits; then when Christ comes, those who belong to him. 1 

Kolose 1:18

Konteks

1:18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn 2  from among the dead, so that he himself may become first in all things. 3 

Kolose 1:5

Konteks
1:5 Your faith and love have arisen 4  from the hope laid up 5  for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:23]  1 tn Grk “then those who belong to Christ, at his coming.”

[1:18]  2 tn See the note on the term “firstborn” in 1:15. Here the reference to Jesus as the “firstborn from among the dead” seems to be arguing for a chronological priority, i.e., Jesus was the first to rise from the dead.

[1:18]  3 tn Grk “in order that he may become in all things, himself, first.”

[1:5]  4 tn Col 1:3-8 form one long sentence in the Greek text and have been divided at the end of v. 4 and v. 6 and within v. 6 for clarity, in keeping with the tendency in contemporary English toward shorter sentences. Thus the phrase “Your faith and love have arisen from the hope” is literally “because of the hope.” The perfect tense “have arisen” was chosen in the English to reflect the fact that the recipients of the letter had acquired this hope at conversion in the past, but that it still remains and motivates them to trust in Christ and to love one another.

[1:5]  5 tn BDAG 113 s.v. ἀπόκειμαι 2 renders ἀποκειμένην (apokeimenhn) with the expression “reserved” in this verse.

[1:5]  6 tn The term “the gospel” (τοῦ εὐαγγελίου, tou euangeliou) is in apposition to “the word of truth” (τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας, tw logw th" alhqeia") as indicated in the translation.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA