1 Korintus 10:4
Konteks10:4 and all drank the same spiritual drink. For they were all drinking from the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
1 Korintus 8:9
Konteks8:9 But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.
1 Korintus 3:12
Konteks3:12 If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, 1
1 Korintus 1:23
Konteks1:23 but we preach about a crucified Christ, 2 a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.
1 Korintus 8:13
Konteks8:13 For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of them 3 to sin.
1 Korintus 10:3
Konteks10:3 and all ate the same spiritual food,
1 Korintus 10:32
Konteks10:32 Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God,
[3:12] 1 sn The various materials described here, both valuable (gold, silver, precious stones) and worthless (wood, hay, or straw) refer to the quality of work built on the foundation, or possibly to the motivation of those doing the building. The materials themselves have been understood (1) as deeds or (2) as people (since ultimately the passage is addressing those who minister to others).
[1:23] 2 tn Or “Messiah”; Grk “preach Christ [Messiah] crucified,” giving the content of the message.
[8:13] 3 tn Grk “my brother.” Both “my brother or sister” earlier in the verse and “one of them” here translate the same Greek phrase. Since the same expression occurs in the previous line, a pronoun phrase is substituted here to suit English style, which is less tolerant of such repetition.