1 Korintus 1:8
Konteks1:8 He 1 will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
1 Korintus 4:11
Konteks4:11 To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads.
1 Korintus 6:10
Konteks6:10 thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive, 2 and swindlers will not inherit the kingdom of God.
1 Korintus 7:26
Konteks7:26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.
1 Korintus 9:8
Konteks9:8 Am I saying these things only on the basis of common sense, 3 or does the law not say this as well?
1 Korintus 10:32
Konteks10:32 Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God,
1 Korintus 11:33
Konteks11:33 So then, my brothers and sisters, 4 when you come together to eat, wait for one another.
1 Korintus 14:3
Konteks14:3 But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, 5 encouragement, and consolation.
1 Korintus 14:8
Konteks14:8 If, for example, the trumpet makes an unclear sound, who will get ready for battle?
1 Korintus 14:36
Konteks14:36 Did the word of God begin with you, 6 or did it come to you alone?
1 Korintus 15:46
Konteks15:46 However, the spiritual did not come first, but the natural, and then the spiritual.
[1:8] 1 tn Grk “who,” referring to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:10] 2 tn Or “revilers”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.” Because the term “abusive” without further qualification has become associated in contemporary English with both physical and sexual abuse, the qualifier “verbally” has been supplied in the translation.
[9:8] 3 tn Or “only according to human authority”; Grk “saying these things according to men.”
[11:33] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.