TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 1:27-28

Konteks
1:27 But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. 1:28 God chose 1  what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,

1 Korintus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 2  called to be an apostle of Christ Jesus 3  by the will of God, and Sosthenes, our brother,

1 Korintus 6:2

Konteks
6:2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:28]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:1]  2 tn Grk “Paul.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  3 tc Many important mss, as well as several others (א A Ψ 1739 1881 Ï sy), have a reversed order of these words and read “Jesus Christ” rather than “Christ Jesus” (Ì46 B D F G 33 it). The meaning is not affected in either case, but the reading “Christ Jesus” is preferred both because it has somewhat better attestation and because it is slightly more difficult and thus more likely the original (a scribe who found it would be prone to change it to the more common expression). At the same time, Paul is fond of the order “Christ Jesus.” As well, the later Pauline letters almost uniformly use this order in the salutations. Thus, on both external and internal grounds, “Christ Jesus” is the preferred reading here.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA