1 Korintus 1:17
Konteks1:17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless. 1
1 Korintus 1:23
Konteks1:23 but we preach about a crucified Christ, 2 a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.
1 Korintus 2:1
Konteks2:1 When I came 3 to you, brothers and sisters, 4 I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony 5 of God.
1 Korintus 9:18
Konteks9:18 What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.
1 Korintus 11:26
Konteks11:26 For every time you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:17] 1 tn Grk “would not be emptied.”
[1:23] 2 tn Or “Messiah”; Grk “preach Christ [Messiah] crucified,” giving the content of the message.
[2:1] 3 tn Grk “and I, when I came.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, κἀγώ (kagw) has not been translated here.
[2:1] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[2:1] 5 tc ‡ A few important