TL NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 8:41

Konteks

8:41 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation. 1 

1 Raja-raja 8:2

Konteks
8:2 All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival 2  in the month Ethanim 3  (the seventh month).

1 Raja-raja 6:32-33

Konteks
6:32 On the two doors made of olive wood he carved 4  cherubs, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold. 5  He plated the cherubs and the palm trees with hammered gold. 6  6:33 In the same way he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall, only with four-sided pillars. 7 

Nehemia 9:5

Konteks
9:5 The Levites – Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah – said, “Stand up and bless the LORD your God!”

“May you be blessed, O LORD our God, from age to age. 8  May your glorious name 9  be blessed; may it be lifted up above all blessing and praise.

Mazmur 72:19

Konteks

72:19 His glorious name deserves praise 10  forevermore!

May his majestic splendor 11  fill the whole earth!

We agree! We agree! 12 

Mazmur 83:18

Konteks

83:18 Then they will know 13  that you alone are the Lord, 14 

the sovereign king 15  over all the earth.

Mazmur 148:13

Konteks

148:13 Let them praise the name of the Lord,

for his name alone is exalted;

his majesty extends over the earth and sky.

Yesaya 55:5

Konteks

55:5 Look, you will summon nations 16  you did not previously know;

nations 17  that did not previously know you will run to you,

because of the Lord your God,

the Holy One of Israel, 18 

for he bestows honor on you.

Kisah Para Rasul 8:7

Konteks
8:7 For unclean spirits, 19  crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, 20  and many paralyzed and lame people were healed.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:41]  1 tn Heb “your name.” In the OT the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[8:2]  2 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.

[8:2]  3 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.

[6:32]  4 tn Heb “carved carvings of.”

[6:32]  5 tn Heb “he plated [with] gold” (the precise object is not stated).

[6:32]  6 tn Heb “and he hammered out the gold on the cherubs and the palm trees.”

[6:33]  7 tn Heb “and so he did at the entrance of the main hall, doorposts of olive wood, from a fourth.”

[9:5]  8 tc The MT reads here only “from age to age,” without the preceding words “May you be blessed, O LORD our God” which are included in the present translation. But apparently something has dropped out of the text. This phrase occurs elsewhere in the OT as a description of the Lord (see Ps 41:13; 106:48), and it seems best to understand it here in that light. The LXX adds “And Ezra said” at the beginning of v. 6 as a transition: “And Ezra said, ‘You alone are the LORD.” Without this addition (which is not included by most modern English translations) the speakers of vv. 9:5b-10:1 continue to be the Levites of v. 5a.

[9:5]  9 tn Heb “the name of your glory.”

[72:19]  10 tn Heb “[be] blessed.”

[72:19]  11 tn Or “glory.”

[72:19]  12 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿamen], i.e., “Amen and amen”). This is probably a congregational response of agreement to the immediately preceding statement about the propriety of praising God.

[83:18]  13 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result.

[83:18]  14 tn Heb “that you, your name [is] the Lord, you alone.”

[83:18]  15 tn Traditionally “the Most High.”

[55:5]  16 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).

[55:5]  17 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.

[55:5]  18 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[8:7]  19 sn The expression unclean spirits refers to evil supernatural spirits which were ceremonially unclean, and which caused the persons possessed by them to be ceremonially unclean.

[8:7]  20 tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA