TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 7:51

Konteks
7:51 When King Solomon finished constructing the Lord’s temple, he 1  put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.

1 Raja-raja 14:26

Konteks
14:26 He took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.

1 Raja-raja 14:2

Konteks
14:2 Jeroboam told his wife, “Disguise 2  yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam’s wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. 3 

Kisah Para Rasul 24:13

Konteks
24:13 nor can they prove 4  to you the things 5  they are accusing me of doing. 6 

Kisah Para Rasul 24:1

Konteks
The Accusations Against Paul

24:1 After five days the high priest Ananias 7  came down with some elders and an attorney 8  named 9  Tertullus, and they 10  brought formal charges 11  against Paul to the governor.

Kisah Para Rasul 26:20

Konteks
26:20 but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, 12  and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, 13  performing deeds consistent with 14  repentance.

Nehemia 7:70-71

Konteks
7:70 Some of the family leaders 15  contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 16  50 bowls, and 530 priestly garments. 7:71 Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.

Nehemia 10:38

Konteks
10:38 A priest of Aaron’s line 17  will be with the Levites when the Levites collect the tithes, and the Levites will bring up a tenth of the tithes to the temple of our God, to the storerooms of the treasury.

Yeremia 38:11

Konteks
38:11 So Ebed Melech took the men with him and went to a room under the treasure room in the palace. 18  He got some worn-out clothes and old rags 19  from there and let them down by ropes to Jeremiah in the cistern.

Matius 27:6

Konteks
27:6 The 20  chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.”

Markus 12:41

Konteks
The Widow’s Offering

12:41 Then 21  he 22  sat down opposite the offering box, 23  and watched the crowd putting coins into it. Many rich people were throwing in large amounts.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:51]  1 tn Heb “Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[14:2]  2 tn Heb “Get up, change yourself.”

[14:2]  3 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”

[24:13]  4 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 1.f has “οὐδὲ παραστῆσαι δύνανταί σοι περὶ ὧν νυνὶ κατηγοροῦσίν μου nor can they prove to you the accusations they are now making against me Ac 24:13.”

[24:13]  sn Nor can they prove. This is a formal legal claim that Paul’s opponents lacked proof of any wrongdoing. They had no witness who could justify the arrest at the temple.

[24:13]  5 tn The words “the things” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[24:13]  6 tn Grk “nor can they prove to you [the things] about which they are now accusing me.” This has been simplified to eliminate the relative pronoun (“which”) in the translation.

[24:1]  7 sn Ananias was in office from a.d. 47-59.

[24:1]  8 tn The term refers to a professional advocate (BDAG 905 s.v. ῥήτωρ).

[24:1]  9 tn Grk “an attorney, a certain Tertullus.”

[24:1]  10 tn Grk “who” (plural). Because in English the relative pronoun “who” could be understood to refer only to the attorney Tertullus and not to the entire group, it has been replaced with the third person plural pronoun “they.” “And” has been supplied to provide the connection to the preceding clause.

[24:1]  11 tn BDAG 326 s.v. ἐμφανίζω 3 has “. τινὶ κατά τινος bring formal charges against someoneAc 24:1; 25:2.”

[26:20]  12 tn BDAG 1093-94 s.v. χώρα 2.b states, “of the provincial name (1 Macc 8:3) ἡ χώρα τῆς ᾿Ιουδαίας Ac 26:20.”

[26:20]  13 sn That they should repent and turn to God. This is the shortest summary of Paul’s message that he preached.

[26:20]  14 tn BDAG 93 s.v. ἄξιος 1.b, “καρποὶ ἄ. τῆς μετανοίας fruits in keeping with your repentanceLk 3:8; Mt 3:8. For this . τῆς μετανοίας ἔργα Ac 26:20.” Note how Paul preached the gospel offer and the issue of response together, side by side.

[7:70]  15 tn Heb “the heads of the fathers.”

[7:70]  16 tn Heb “darics” (also in vv. 71, 72).

[10:38]  17 tn Heb “And the priest the son of Aaron.”

[38:11]  18 tn Heb “went into the palace in under the treasury.” Several of the commentaries (e.g., J. Bright, Jeremiah [AB], 227; J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 639, n. 6) emend the prepositional phrase “in under” (אֶל־תַּחַת, ’el-takhat) to the noun “wardrobe” plus the preposition “to” (אֶל־מֶלְתַחַת, ’el-meltakhat). This is a plausible emendation which would involve dropping out מֶל (mel) due to its similarity with the אֶל (’el) which precedes it. However, there is no textual or versional evidence for such a reading and the compound preposition is not in itself objectionable (cf. BDB 1066 s.v. תַּחַת III.1.a). The Greek version reads “the part underground” (representing a Hebrew Vorlage of אֶל תַּחַת הָאָרֶץ, ’el takhat haarets) in place of אֶל תַּחַת הָאוֹצָר (’el takhat haotsar). The translation follows the Hebrew text but adds the word “room” for the sake of English style.

[38:11]  19 tn Heb “worn-out clothes and worn-out rags.”

[27:6]  20 tn Here δέ (de) has not been translated.

[12:41]  21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:41]  22 tc Most mss, predominantly of the Western and Byzantine texts (A D W Θ Ë1,13 33 2542 Ï lat), have ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsou", “Jesus”) as the explicit subject here, while א B L Δ Ψ 892 2427 pc lack the name. A natural scribal tendency is to expand the text, especially to add the Lord’s name as the explicit subject of a verb. Scribes much less frequently omitted the Lord’s name (cf. the readings of W Θ 565 1424 in Mark 12:17). The internal and external evidence support one another here in behalf of the shorter reading.

[12:41]  23 tn On the term γαζοφυλάκιον (gazofulakion), often translated “treasury,” see BDAG 186 s.v., which states, “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.

[12:41]  sn The offering box probably refers to the receptacles in the temple forecourt by the Court of Women used to collect freewill offerings. These are mentioned by Josephus, J. W. 5.5.2 (5.200); 6.5.2 (6.282); Ant. 19.6.1 (19.294), and in 1 Macc 14:49 and 2 Macc 3:6, 24, 28, 40 (see also Luke 21:1; John 8:20).



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA