TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 7:40

Konteks

7:40 Hiram also made basins, shovels, and bowls. He 1  finished all the work on the Lord’s temple he had been assigned by King Solomon. 2 

1 Raja-raja 7:2

Konteks
7:2 He named 3  it “The Palace of the Lebanon Forest”; 4  it was 150 feet 5  long, 75 feet 6  wide, and 45 feet 7  high. It had four rows of cedar pillars and cedar beams above the pillars.

1 Raja-raja 2:13

Konteks

2:13 Haggith’s son Adonijah visited Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, “Do you come in peace?” He answered, “Yes.” 8 

1 Raja-raja 4:11

Konteks

4:11 Ben-Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was married to Solomon’s daughter Taphath.)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:40]  1 tn Heb “Hiram.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[7:40]  2 tn Heb “Hiram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of the Lord.

[7:2]  3 tn Heb “he built.”

[7:2]  4 sn The Palace of the Lebanon Forest. This name was appropriate because of the large amount of cedar, undoubtedly brought from Lebanon, used in its construction. The cedar pillars in the palace must have given it the appearance of a forest.

[7:2]  5 tn Heb “one hundred cubits.”

[7:2]  6 tn Heb “fifty cubits.”

[7:2]  7 tn Heb “thirty cubits.”

[2:13]  8 tn Heb “[in] peace.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA