TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 22:34

Konteks
22:34 Now an archer shot an arrow at random, 1  and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king 2  ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, 3  because I’m wounded.”

1 Raja-raja 22:2

Konteks
22:2 In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit 4  the king of Israel.

1 Raja-raja 21:14-15

Konteks
21:14 Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.” 5 

21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she 6  said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”

Ayub 31:3

Konteks

31:3 Is it not misfortune for the unjust,

and disaster for those who work iniquity?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:34]  1 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).

[22:34]  2 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[22:34]  3 tn Heb “camp.”

[22:2]  4 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[21:14]  5 tn Heb “Naboth was stoned and he died.” So also in v. 15.

[21:15]  6 tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA