TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 18:44-45

Konteks
18:44 The seventh time the servant 1  said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah 2  then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’” 3  18:45 Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward 4  Jezreel.

Matius 16:2-4

Konteks
16:2 He 5  said, “When evening comes you say, ‘It will be fair weather, because the sky is red,’ 16:3 and in the morning, ‘It will be stormy today, because the sky is red and darkening.’ 6  You know how to judge correctly the appearance of the sky, 7  but you cannot evaluate the signs of the times. 16:4 A wicked and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” Then 8  he left them and went away.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:44]  1 tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.

[18:44]  2 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[18:44]  3 tn Heb “so that the rain won’t restrain you.”

[18:45]  4 tn Heb “rode and went to.”

[16:2]  5 tn Grk “But answering, he said to them.” The construction has been simplified in the translation and δέ (de) has not been translated.

[16:3]  6 tn Or “red and gloomy” (L&N 14.56).

[16:3]  7 tn Grk “The face of the sky you know how to discern.”

[16:4]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA