TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 12:28

Konteks
12:28 After the king had consulted with his advisers, 1  he made two golden calves. Then he said to the people, 2  “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”

1 Raja-raja 12:30

Konteks
12:30 This caused Israel to sin; 3  the people went to Bethel and Dan to worship the calves. 4 

1 Raja-raja 12:33

Konteks
A Prophet from Judah Visits Bethel

12:33 On the fifteenth day of the eighth month (a date he had arbitrarily chosen) 5  Jeroboam 6  offered sacrifices on the altar he had made in Bethel. 7  He inaugurated a festival for the Israelites and went up to the altar to offer sacrifices.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:28]  1 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.

[12:28]  2 tn Heb “to them,” although this may be a corruption of “to the people.” Cf. the Old Greek translation.

[12:30]  3 tn Heb “and this thing became a sin.”

[12:30]  4 tc The MT reads “and the people went before the one to Dan.” It is likely that some words have been accidentally omitted and that the text originally said, “and the people went before the one at Bethel and before the one at Dan.”

[12:33]  5 tn Heb “which he had chosen by himself.”

[12:33]  6 tn Heb “he”; the referent (Jeroboam) has been specified in the translation for clarity.

[12:33]  7 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.26 detik
dipersembahkan oleh YLSA