NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

1 Corinthians 7:36

Konteks

7:36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin, 1  if she is past the bloom of youth 2  and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry.

Ephesians 5:3

Konteks
5:3 But 3  among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, 4  or greed, as these are not fitting for the saints. 5 

Philippians 4:8

Konteks

4:8 Finally, brothers and sisters, 6  whatever is true, whatever is worthy of respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if something is excellent or praiseworthy, think about these things.

Philippians 4:1

Konteks
Christian Practices

4:1 So then, my brothers and sisters, 7  dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!

Titus 1:10

Konteks

1:10 For there are many 8  rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 9 

Titus 2:3

Konteks
2:3 Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:36]  1 tn Grk “virgin,” either a fiancée, a daughter, or the ward of a guardian. For discussion see the note at the end of v. 38.

[7:36]  2 tn Or referring to an engaged man: “if he is past the critical point,” “if his passions are too strong.” The word literally means “to be past the high point.”

[5:3]  3 tn The term “But” translates the δέ (de) in a contrastive way in light of the perfect obedience of Jesus in vv. 1-2 and the vices mentioned in v. 3.

[5:3]  4 tn Grk “all impurity.”

[5:3]  5 tn Grk “just as is fitting for saints.” The καθώς (kaqws) was rendered with “as” and the sense is causal, i.e., “for” or “because.” The negative particle “not” (“for these are not proper for the saints”) in this clause was supplied in English so as to make the sense very clear, i.e., that these vices are not befitting of those who name the name of Christ.

[4:8]  5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.

[4:1]  7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.

[1:10]  9 tc ‡ The earliest and best mss lack καί (kai) after πολλοί (polloi; so א A C P 088 81 104 365 614 629 630 al sy co), though the conjunction is found in several significant witnesses, chiefly of the Western and Byzantine texts (D F G I Ψ 33 1739 1881 Ï lat). Although it is possible that some scribes omitted the word, thinking it was superfluous, it is also possible that others added the conjunction for clarification. Judging by the pedigree of the witnesses and the inconclusiveness of the internal evidence, the shorter reading is considered to be most likely original. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[1:10]  10 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA