TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 18:3

Konteks

18:3 David defeated King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority 1  to the Euphrates River. 2 

1 Tawarikh 18:12-13

Konteks

18:12 Abishai son of Zeruiah 3  killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 18:13 He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected 4  David wherever he campaigned. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:3]  1 tn Heb “hand.”

[18:3]  2 tn Heb “when he went to set up his hand at the Euphrates River.” The Hebrew word יָד (yad, “hand”) is usually understood to mean “control” or “dominion” here. However, since יָד does occasionally refer to a monument, perhaps one could translate, “to set up his monument at the Euphrates River” (i.e., as a visible marker of the limits of his dominion). For another example of the Hiphil of נָצַב (natsav) used with יָד (“monument”), see 1 Sam 15:12.

[18:12]  3 tn The parallel text of 2 Sam 8:13 attributes this victory to David.

[18:13]  4 tn Or “delivered.”

[18:13]  5 tn Or “wherever he went.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.32 detik
dipersembahkan oleh YLSA