TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 17:2

Konteks
17:2 Nathan said to David, “You should do whatever you have in mind, 1  for God is with you.”

Kejadian 28:15

Konteks
28:15 I am with you! 2  I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”

Kejadian 28:1

Konteks

28:1 So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, “You must not marry a Canaanite woman! 3 

1 Samuel 18:14

Konteks
18:14 Now David achieved success in all he did, 4  for the Lord was with him.

1 Samuel 18:28

Konteks

18:28 When Saul realized 5  that the Lord was with David and that his 6  daughter Michal loved David, 7 

1 Samuel 18:2

Konteks
18:2 Saul retained David 8  on that day and did not allow him to return to his father’s house.

1 Samuel 7:9

Konteks
7:9 So Samuel took a nursing lamb 9  and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.

1 Samuel 8:6

Konteks

8:6 But this request displeased Samuel, for 10  they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord.

1 Samuel 8:8

Konteks
8:8 Just as they have done 11  from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you.

1 Samuel 8:14

Konteks
8:14 He will take your best fields and vineyards and give them to his own servants.

Mazmur 46:7

Konteks

46:7 The Lord who commands armies is on our side! 12 

The God of Jacob 13  is our protector! 14  (Selah)

Mazmur 46:11

Konteks

46:11 The Lord who commands armies is on our side! 15 

The God of Jacob 16  is our protector! 17  (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:2]  1 tn Heb “all which is in your heart.”

[28:15]  2 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).

[28:1]  3 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”

[18:14]  4 tn Heb “in all his ways.”

[18:28]  5 tn Heb “saw and knew.”

[18:28]  6 tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.

[18:28]  7 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[18:2]  8 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[7:9]  9 tn Heb “a lamb of milk”; NAB “an unweaned lamb”; NIV “a suckling lamb”; NCV “a baby lamb.”

[8:6]  10 tn Heb “when.”

[8:8]  11 tn Heb “according to all the deeds which they have done.”

[46:7]  12 tn Heb “the Lord of hosts is with us.” The title “Lord of hosts” here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle (see Ps 24:10). The military imagery is further developed in vv. 8-9.

[46:7]  13 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).

[46:7]  14 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).

[46:11]  15 tn Heb “the Lord of hosts is with us.” The title “Lord of hosts” here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle (see Ps 24:10). The military imagery is further developed in vv. 8-9.

[46:11]  16 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).

[46:11]  17 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA