1 Tawarikh 11:22
Konteks11:22 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; 1 he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
1 Tawarikh 11:2
Konteks11:2 In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. 2 The Lord your God said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.’”
1 Samuel 1:23
Konteks1:23 So her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. 3 Stay until you have weaned him. May the Lord fulfill his promise.” 4
So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
1 Samuel 17:10
Konteks17:10 Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight 5 each other!”
1 Samuel 23:20
Konteks23:20 Now at your own discretion, 6 O king, come down. Delivering him into the king’s hand will be our responsibility.”
Amsal 28:1
Konteks28:1 The wicked person flees when there is no one pursuing, 7
but the righteous person is as confident 8 as a lion.
[11:22] 1 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אֲרִיאֵל (’ari’el) is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בְּנֵי (bÿney, “sons of”) has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שְׁנֵי, shÿney).
[11:2] 2 tn Heb “you were the one who led out and the one who brought in Israel.”
[1:23] 3 tn Heb “what is good in your eyes.”
[1:23] 4 tn Heb “establish his word.” This apparently refers to the promise inherent in Eli’s priestly blessing (see v. 17).
[17:10] 5 tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here.
[23:20] 6 tn Heb “to all the desire of your soul.”
[28:1] 7 sn The line portrays the insecurity of a guilty person – he flees because he has a guilty conscience, or because he is suspicious of others around him, or because he fears judgment.
[28:1] 8 tn The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to be secure; to be confident.” Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “bold.”
[28:1] sn The righteous, who seek to find favor with God and man, have a clear conscience and do not need to look over their shoulders for avengers or law enforcers. Their position is one of confidence, so that they do not flee.





untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [