TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 29:9-14

Konteks
29:9 The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude; 1  King David was also very happy. 2 

David Praises the Lord

29:10 David praised the Lord before the entire assembly: 3 

“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore! 29:11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 4  over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 5  of all. 29:12 You are the source of wealth and honor; 6  you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 7  29:13 Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!

29:14 “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? 8  Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:9]  1 tn Heb “with a complete heart.”

[29:9]  2 tn Heb “was rejoiced with great joy.”

[29:10]  3 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.

[29:11]  4 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[29:11]  5 tn Heb “head.”

[29:12]  6 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”

[29:12]  7 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”

[29:14]  8 tn Heb “that we should retain strength to contribute like this.”

[29:14]  9 tn Heb “and from you we have given to you.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA