TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 17:31-39

Konteks
17:31 When David’s words were overheard and reported to Saul, he called for him. 1 

17:32 David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged. 2  Your servant will go and fight this Philistine!” 17:33 But Saul replied to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him! You’re just a boy! He has been a warrior from his youth!”

17:34 David replied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock, 17:35 I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it. 17:36 Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them. 3  For he has defied the armies of the living God!” 17:37 David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.” 4 

17:38 Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him. 17:39 David strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them. 5  David said to Saul, “I can’t walk in these things, for I’m not used to them.” So David removed them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:31]  1 tn Heb “he took him.”

[17:32]  2 tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.”

[17:36]  3 tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?”

[17:37]  4 tn Or “Go, and may the Lord be with you” (so NASB, NCV, NRSV).

[17:39]  5 tn Heb “he had not tested.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA