TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 107:1-3

Konteks

Book 5
(Psalms 107-150)

Psalm 107 1 

107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 2 

107:2 Let those delivered by the Lord speak out, 3 

those whom he delivered 4  from the power 5  of the enemy,

107:3 and gathered from foreign lands, 6 

from east and west,

from north and south.

Mazmur 107:17-22

Konteks

107:17 They acted like fools in their rebellious ways, 7 

and suffered because of their sins.

107:18 They lost their appetite for all food, 8 

and they drew near the gates of death.

107:19 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

107:20 He sent them an assuring word 9  and healed them;

he rescued them from the pits where they were trapped. 10 

107:21 Let them give thanks to the Lord for his loyal love,

and for the amazing things he has done for people! 11 

107:22 Let them present thank offerings,

and loudly proclaim what he has done! 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[107:1]  1 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.

[107:1]  2 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

[107:2]  3 tn Or “let the redeemed of the Lord say [so].”

[107:2]  4 tn Or “redeemed.”

[107:2]  5 tn Heb “hand.”

[107:3]  6 tn Heb “from lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.

[107:17]  7 tn Heb “fools [they were] because of the way of their rebellion.”

[107:18]  8 tn Heb “all food their appetite loathed.”

[107:20]  9 tn Heb “he sent his word.” This probably refers to an oracle of assurance which announced his intention to intervene (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 59).

[107:20]  10 tn Heb “he rescued from their traps.” The Hebrew word שְׁחִית (shekhit, “trap”) occurs only here and in Lam 4:20, where it refers to a trap or pit in which one is captured. Because of the rarity of the term and the absence of an object with the verb “rescued,” some prefer to emend the text of Ps 107:20, reading מִשַׁחַת חַיָּתָם (mishakhat khayyatam, “[he rescued] their lives from the pit”). Note also NIV “from the grave,” which interprets the “pit” as Sheol or the grave.

[107:21]  11 tn Heb “and [for] his amazing deeds for the sons of man.” See v. 8.

[107:22]  12 tn Heb “and let them proclaim his works with a ringing cry.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA