PAHAM

Jumlah dalam TB : 6 dalam 6 ayat
(dalam OT: 3 dalam 3 ayat)
(dalam NT: 3 dalam 3 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "paham" dalam TB (10/5) : dipahami (2x/0x); paham (3x/3x); pahami (2x/0x); Pahamilah (2x/0x); terpahami (1x/0x); pahamkan (0x/2x);
Hebrew : <0995> 3x;
Greek : <2192> 1x; <2399> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<0995> 3 (dari 169)
Nyb biyn
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk membedakan, memahami, mempertimbangkan 1a) (Qal) 1a1) untuk mengetahui, membedakan 1a2) untuk memahami, mengetahui (dengan pikiran) 1a3) untuk mengamati, menandai, memperhatikan, membedakan, mempertimbangkan 1a4) untuk memiliki pemahaman, wawasan, pengertian 1b) (Niphal) untuk menjadi bijaksana, cerdas, hati-hati, memiliki pemahaman 1c) (Hiphil) 1c1) untuk memahami 1c2) untuk menyebabkan memahami, memberikan pengertian, mengajar 1d) (Hithpolel) untuk menunjukkan diri sebagai orang yang bijaksana atau perhatian, mempertimbangkan dengan teliti 1e) (Polel) untuk mengajar, memberikan instruksi 2) (TWOT) bijaksana, memperhatikan
Dalam TB :
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<2192> 1 (dari 708)
ecw echo including an alternate form scew scheo
Definisi : --v (verb)-- 1) memiliki, yaitu memegang 1a) memiliki (memegang) di tangan, dalam arti mengenakan, untuk memiliki (memegang) kepemilikan pikiran (mengacu pada alarm, emosi yang menggugah, dll), untuk memegang erat, menjaga, untuk memiliki atau mencakup atau melibatkan, untuk menganggap atau mempertimbangkan atau memegang sebagai 2) memiliki yaitu memiliki, menguasai 2a) barang-barang eksternal seperti yang berkaitan dengan properti atau kekayaan atau perabotan atau peralatan atau barang atau makanan dll. 2b) digunakan untuk mereka yang terikat dengan seseorang melalui ikatan darah alami atau pernikahan atau persahabatan atau kewajiban atau hukum dll, kehadiran atau pertemanan 3) memegang diri sendiri atau menemukan diri sendiri begini atau begitu, berada dalam kondisi seperti ini atau itu 4) memegang diri sendiri pada suatu hal, untuk menguasai suatu hal, untuk melekat atau menempel pada 4a) untuk sangat dekat dengan seorang pribadi atau suatu hal
Dalam TB :
<2399> 1 (dari 5)
idiwthv idiotes
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) seorang pribadi sebagai lawan dari seorang magistrat, penguasa, raja 2) seorang prajurit biasa, sebagai lawan dari seorang perwira militer 3) seorang penulis prosa sebagai lawan dari seorang penyair 4) dalam Perjanjian Baru, seorang yang tidak terpelajar, buta huruf, sebagai lawan dari yang terpelajar dan berpendidikan: seseorang yang tidak terampil dalam seni apapun
Dalam TB :
<0000> 1
--
Sembunyikan

Konkordansi PL

Nybm <0995> 1Taw 15:22 ... pengangkutan, sebab ia paham dalam hal itu.
Nwbnw <0995> Yes 3:3 ... ahli sihir, dan orang yang paham mantera.
Nwbn <0995> Hos 14:9 ... semuanya ini; siapa yang paham , biarlah ia mengetahuinya; ...
Sembunyikan

Konkordansi PB

eicon <2192> Kis 25:19 Tetapi mereka hanya berselisih paham dengan dia tentang soal-soal ...
-- Kis 28:29 ... itu dengan banyak perbedaan paham antara mereka.)
idiwthv <2399> 2Kor 11:6 Jikalau aku kurang paham dalam hal berkata-kata, ...


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA