ADA APA-APA [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 6 dalam 6 ayat
(dalam OT: 4 dalam 4 ayat)
(dalam NT: 2 dalam 2 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "ada apa-apa" dalam TB (13/4) : Ada apa (8x/2x); ada apa-apa (4x/2x); Ada apamu (1x/0x);
Hebrew : <0369> 3x; <0369 03972> 1x;
Greek : <5100 2192> 1x; <824> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<0369> 4 (dari 788)
Nya 'ayin
Definisi : --subst n neg adv w/prep (substantive noun negation adverb w/preposition)-- 1) tidak ada, tidak, nihil n 1a) tidak ada, nihil neg 1b) tidak 1c) tidak memiliki (dari kepemilikan) adv 1d) tanpa w/prep 1e) untuk kekurangan dari
Dalam TB :
<03972> 1 (dari 32)
hmwam m@uwmah
Definisi : --indef pron (indefinite pronoun)-- 1) apapun
Dalam TB :
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<824> 1 (dari 4)
atopov atopos
Definisi : --adj (adjective)-- 1) tidak pada tempatnya, tidak pantas, tidak sesuai 2) tidak pantas, jahat 3) tidak benar 4) tidak nyaman, merugikan
Dalam TB :
<2192> 1 (dari 708)
ecw echo including an alternate form scew scheo
Definisi : --v (verb)-- 1) memiliki, yaitu memegang 1a) memiliki (memegang) di tangan, dalam arti mengenakan, untuk memiliki (memegang) kepemilikan pikiran (mengacu pada alarm, emosi yang menggugah, dll), untuk memegang erat, menjaga, untuk memiliki atau mencakup atau melibatkan, untuk menganggap atau mempertimbangkan atau memegang sebagai 2) memiliki yaitu memiliki, menguasai 2a) barang-barang eksternal seperti yang berkaitan dengan properti atau kekayaan atau perabotan atau peralatan atau barang atau makanan dll. 2b) digunakan untuk mereka yang terikat dengan seseorang melalui ikatan darah alami atau pernikahan atau persahabatan atau kewajiban atau hukum dll, kehadiran atau pertemanan 3) memegang diri sendiri atau menemukan diri sendiri begini atau begitu, berada dalam kondisi seperti ini atau itu 4) memegang diri sendiri pada suatu hal, untuk menguasai suatu hal, untuk melekat atau menempel pada 4a) untuk sangat dekat dengan seorang pribadi atau suatu hal
Dalam TB :
<5100> 1 (dari 529)
tiv tis
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) suatu, yang tertentu 2) beberapa, beberapa waktu, sejenak
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

Nya <0369> 1Raj 8:9 Dalam tabut itu tidak ada apa-apa selain dari kedua loh batu ...
hmwam Nya <0369 03972> 1Raj 18:43 ... melihat dan berkata: "Tidak ada apa-apa ." Kata Elia: "Pergilah sekali ...
Nya <0369> 2Taw 5:10 Dalam tabut itu tidak ada apa-apa selain dari kedua loh yang ...
Nyaw <0369> Ams 20:4 ... pada musim menuai, maka tidak ada apa-apa .
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

ti ecw <5100 2192> Kis 25:26 Tetapi tidak ada apa-apa yang pasti yang harus kutulis ...
atopon <824> Kis 28:6 ... mereka melihat, bahwa tidak ada apa-apa yang terjadi padanya, maka ...


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA