AKU MAUPUN [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 3 dalam 3 ayat
(dalam NT: 3 dalam 3 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Aku maupun" dalam TB (0/32) : Aku mau (0x/29x); Aku maupun (0x/3x);
Greek : <1473 1535> 1x; <1691 2532> 1x; <1691 3777> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<1691> 2 (dari 91)
emh eme
Definisi : --pron acc (pronoun acccusative)-- 1) I, me, myself, etc.
Dalam TB : Aku 40, kepada-Ku 17, aku 14, pada-Ku 5, kepadaku 4, atasku 1, dekatku 1, hatiku 1, ihwalku 1, perkaraku 1, hal ihwalku 1
<3777> 1 (dari 87)
oute oute
Definisi : --adv (adverb)-- 1) neither, and not
<2532> 1 (dari 8970)
kai kai
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) and, also, even, indeed, but
Dalam TB : dan 4428, Dan 656, juga 263, lalu 204, Lalu 200, Maka 152, tetapi 92, maka 67, sehingga 50, serta 46, Tetapi 46, Kemudian 36, maupun 34, Ketika 29, namun 26, atau 23, dengan 15, pula 13, Juga 11, bahkan 10, jugalah 10, Sesudah 10, dan juga 8, Setelah 6, baik 6, Sesudah itu 6, Namun 6, dan dan 5, sedang 5, kemudian 5, Bahkan 4, sedangkan 4, beserta 4, Sambil 4, ketika 4, lagi 3, demikian juga 3, ataupun 3, supaya 3, Demikian juga 3, Jadi 3, Sementara itu 3, Memang 3, sekalipun 3, Karena 3, sambil 3, bahwa 2, Akhirnya 2, Atau 2, yang 2, baik dalam hal 2, Demikianlah 2, Jika demikian 2, Sementara 2, Selanjutnya 2, Lagipula 2, Pada suatu kali 2, apabila 2, Dan ketika 2, Dan dan 2, bersama-sama dengan 2, jika 2, jadi 2, sesudah 2, maupun dalam hal 2, lagipula 2, memang 2, sebab 2, saja 2, dari 2, sebelah-menyebelah 1, Jika 1, padahal 1, Lalu dan 1, selain 1, Justru 1, Kepada-Nya 1, Karena itu 1, Dia 1, pulalah 1, sampai 1, sebagai 1, Dengan demikian 1, untuk 1, Baik 1, walaupun 1, yaitu 1, Adalah 1, Adapun 1, Barangkali 1, Betapa 1, selanjutnya 1, meskipun 1, Demikian pula 1, sesungguhnya 1, terpancang 1, termasuk 1, Di situ 1, Musapun 1, akan tetapi 1, disertai 1, agar 1, Walaupun 1, karena 1, Tiba-tiba 1, diserahkan 1, demikianpun 1, dan sebagai 1, dalam 1, bersama 1, bersaksi 1, demikianlah 1, demikian 1, Sungguhpun demikian 1, Setelah itu 1, Oleh sebab itu 1, membawa 1, menyuruh 1, dan Dan 1, mereka 1, Mereka 1, Sehabis 1, Sekeluarnya 1, malahan 1, maka dan 1, melainkan 1, melimpah 1, Sekonyong-konyong 1, Malahan 1
<1473> 1 (dari 347)
egw ego
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) I, me, my
<1535> 1 (dari 65)
eite eite
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) if ... if 2) whether ... or
Dalam TB : baik 16, maupun 16, entah 6, jika 6, Jika 5, atau jika 2, dan 1, dan jika 1, ataupun 1
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

eme oute <1691 3777> Yoh 8:19 ... Bapa-Mu?" Jawab Yesus: "Baik Aku, maupun Bapa-Ku tidak kamu kenal. ...
eme kai <1691 2532> Yoh 15:24 ... namun mereka membenci baik Aku maupun Bapa-Ku.
egw eite <1473 1535> 1Kor 15:11 Sebab itu, baik aku, maupun mereka, demikianlah kami ...


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 1.51 detik
dipersembahkan oleh YLSA