MEREKA TERCENGANG-CENGANG [Dalam satu ayat]

Jumlah dalam TB : 17 dalam 5 ayat
(dalam OT: 9 dalam 2 ayat)
(dalam NT: 8 dalam 3 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "Mereka" dalam TB (9034/3442) : mereka (8920x/3399x); mereka-reka (2x/1x); mereka-rekakan (1x/0x); mereka-rekakannya (1x/0x); Merekalah (71x/0x); merekapun (36x/0x); rekaan (3x/0x); merekalah (0x/11x); Merekapun (0x/31x);
Keluarga Kata untuk kata "tercengang-cengang" dalam TB (17/12) : tercengang (8x/4x); tercengang-cengang (6x/4x); Tercengang-cenganglah (1x/0x); tercenganglah (2x/4x);
Hebrew : <08539> 2x; <01992> 1x;
Greek : <1839> 6x; <3778> 1x; <455> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Dalam satu ayat]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<08539> 2 (dari 9)
hmt tamahh
Definisi : --v (verb)-- 1) terkejut, terpesona, terheran-heran, bingung 1a) (Qal) terkejut 1b) (Hithpael) mengherankan diri sendiri, terkejut, terheran-heran satu sama lain
Dalam TB :
<01992> 1 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) mereka, ini, yang sama, siapa
Dalam TB :
<00000> 6
--
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Dalam satu ayat]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<1839> 6 (dari 17)
existhmi existemi
Definisi : --v (verb)-- 1) melempar keluar dari posisi, menggeser 1a) mengagumkan, mengejutkan, membuat tercengang 1b) terpesona, terkejut 1c) kehilangan akal, di luar diri sendiri, gila
Dalam TB :
<455> 1 (dari 78)
anoigw anoigo
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk membuka
Dalam TB :
<3778> 1 (dari 476)
outov houtos including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini, ini, dll.
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PL [Dalam satu ayat]

hmh <01992> Mzm 48:5 demi mereka melihatnya, mereka ...
-- Mzm 48:5 demi mereka melihatnya, mereka tercengang-cengang, terkejut, ...
whmt <08539> Mzm 48:5 demi mereka melihatnya, mereka tercengang-cengang , terkejut, lalu lari ...
-- Yes 13:8 dan mereka akan terkejut. Sakit mulas ...
-- Yes 13:8 ... sakit beranak akan menyerang mereka , mereka akan menggeliat ...
-- Yes 13:8 ... akan menyerang mereka, mereka akan menggeliat kesakitan ...
-- Yes 13:8 ... perempuan yang melahirkan. Mereka akan berpandang-pandangan ...
whmty <08539> Yes 13:8 ... berpandang-pandangan dengan tercengang-cengang , muka mereka seperti orang ...
-- Yes 13:8 ... tercengang-cengang, muka mereka seperti orang yang demam.
Sembunyikan

Konkordansi PB [Dalam satu ayat]

existanto <1839> Kis 2:7   Mereka semua tercengang-cengang dan ...
existanto <1839> Kis 2:7 Mereka semua tercengang-cengang dan heran, lalu berkata: ...
outoi <3778> Kis 2:7 ... lalu berkata: "Bukankah mereka semua yang berkata-kata itu ...
existanto <1839> Kis 2:12   Mereka semuanya tercengang-cengang ...
existanto <1839> Kis 2:12 Mereka semuanya tercengang-cengang dan sangat termangu-mangu ...
anoixantev <455> Kis 12:16 ... mengetuk dan ketika mereka membuka pintu dan melihat ...
exesthsan <1839> Kis 12:16 ... pintu dan melihat dia, mereka tercengang-cengang.
exesthsan <1839> Kis 12:16 ... pintu dan melihat dia, mereka tercengang-cengang .


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA