: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Farisi | Fasel | Febe | Feliks | Felix | Feniks | Festus | Filadelfia | Filetus | Filistia | Filistin
Daftar Isi
GREEK: 5405 foinix Phoinix
BARCLAY: 5404 5405
BROWNING: FENIKS
ENSIKLOPEDIA: FENIKS

Feniks

pohon palem. Kis 27:12.
NETBible Maps:
JP4 C3
Indo10 E4

Peta Google: Feniks (35° 11´, 24° 4´);
OpenBible: (Flickr/Panoramio) Feniks

Yunani

Strongs #5405: foinix Phoinix

Phenice = "palm tree"

1) the name of a haven in Crete on the south coast

5405 Phoinix foy'-nix

probably the same as 5404; Phoenix, a place in Crete: KJV -- Phenice.
see GREEK for 5404

[Barclay]

Strongs #5404:

atau foinix, ikov [maskulin] pohon palem; daun palem

Strongs #5405:

ikov [maskulin] Feniks

FENIKS [browning]

Dalam bahasa Inggris Phoenix. Dalam mitologi klasik, seekor burung serupa rajawali. Menurut teks suatu legenda, pada usia 500 tahun, ia membuat suatu gundukan rempah-rempah, merebahkan diri di atasnya, lalu mati. Tetapi, dari debu jasadnya muncullah badan baru. Itulah sebabnya Feniks menjadi lambang *kebangkitan dalam kesenian Kristen.

Nama Feniks diberikan kepada sebuah pelabuhan di Kreta (Kis. 27:12).

FENIKS [ensiklopedia]

Pelabuhan yg dituju para pelaut ahli untuk tinggal selama musim dingin, sekalipun Paulus minta dengan sangat supaya tidak berbuat demikian (Kis 27:12). Data-data yg diberikan oleh Strabo, Ptolomeus dan penulis-penulis lainnya cenderung mengacu ke daerah Tanjung Moros, dimana pelabuhan Loutro modern adalah satu-satunya yg aman di wilayah Kreta Selatan (James Smith, Voyage and Shipwreck of St. Paul4, 1880, hlm 90n). Tapi Lukas mengatakan Feniks 'terbuka ke arah barat daya dan barat laut', yakni menghadap ke barat, padahal Loutro menghadap. ke timur. Sebuah semenanjung memisahkannya dari teluk yg menghadap ke barat, tapi semenanjung itu memberikan sedikit perlindungan.

Smith -- mendalihkan bahaya angin kencang musim dingin yg datang dari barat -- berpendapat bahwa maksud Lukas ialah arah ke mana angin bertiup, yakni ke arah timur laut dan tenggara. Pandangan ini tidak kuat kecuali kita menerima ucapannya bercorak khas laut yg artinya sudah hilang. Ramsay berpendapat Lukas mungkin salah mengartikan laporan Paulus tentang pembicaraan itu. Tapi Ramsay mengakui kemungkinan telah terjadi perubahan pada garis pantai (bnd HDB). Penelitian Ogilvie mendukung adanya perubahan itu. Teluk di bagian barat pernah terlindung baik, tapi kerusakan akibat gempa bumi agaknya telah menutup sebuah teluk kecil yg menghadap ke barat laut pada zaman kuno. Teluk yg menghadap ke barat daya tetap ada, dan teluk di barat yg tak terpakai masih disebut Finika. Ogilvie juga menemukan, bahwa di tempat itu angin musim dingin datang dari utara dan timur: dalam Kis 27 disebutkan bahwa angin timur laut yg menyebabkan bencana.

KEPUSTAKAAN. J. B Lightfoot tentang 1 Clement 25; J Smith, Voyage Shipwreck of St. Paul4, 1880, hlm 87 dst, 251 dst; R. M Ogilvie, .ITS (NS) 9, 1958, hlm 308 dst. AFW/HH

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA