Coenaculum

Coenaculum /Ruang Perjamuan Malam [haag]

Coenaculum/Ruang Perjamuan Malam.

Kata ~C dipakai oleh terjemahan vulgata untuk menterjemahkan kata Yunani "anagayon" (Luk 22:12; bdk Mark 14:15 ruang perjamuan malam). Juga dipakai untuk terjemahan "huperoon" (Kis 1:13; ruang pertemuan bagi jemaat purba di Yerusalem). Lukas terang-terangan mau membedakan kedua tempat itu. -- Dimanakah tempat yang tepat yang dipakai Yesus untuk merayakan --> Perjamuan Malam. Pemberitaan Markus 14:13-16 tidak jelas. Tidak ada pula tradisi kristen purba yang dapat memberi kepastian. Sekitar tahun 400 ada kesaksian, bahwa Kamis petang sebelum Paska ada sebuah perayaan ekaristi yang khusus dipersembahkan pada padas di Golgota. Tradisi lain mengisahkan, bahwa setelah pertengahan abad ke lima ada tempat-tempat di Yerusalem, yang memperingati pendirian Ekaristi di gereja Sion. Peringatan itu terutama dilakukan dalam sebuah gua di lembah Kedron. Sejak abad ketujuh baru ditentukan tempat (yang masih tetap populer sampai sekarang) di bukit pada bagian barat-daya kota Yerusalem. Jadi, kesamaan bangsal Perjamuan Malam dengan gedung pertemuan jemaah kristen purba setelah hari raya Paska dibenarkan orang. Tradisi selalu mengatakan, bahwa gedung yang kedua itu terletak di bukit pada bagian barat-daya Yerusalem. Sejak abad ketujuh timbul motif tambahan tentang kepergian Bunda Maria ke surga pada tempat yang sama pula. "Ruang Perjamuan Paska" yang sekarang ini berbentuk bangunan gothis adalah sebuah bangunan perbaikan dari abad ke 14.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA