
Exodus 39
NET | AYT |
---|---|
39:1 From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the |
39:1 |
39:2 He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen. |
39:2 |
39:3 They hammered the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave |
39:3 Kemudian, mereka menempa emas menjadi lembaran-lembaran emas dan memotong-motongnya menjadi benang untuk disulamkan pada kain biru, dan kain ungu, dan kain kirmizi, dan linen halus, buatan ahli tenun. |
39:4 They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together. | 39:4 Mereka membuat penutup bahu untuk baju efod itu dan menyambungnya menjadi satu dengan menyatukannya pada dua ujungnya. |
39:5 The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it, |
39:5 Ikat pinggang yang ditenun dengan terampil, yang terdapat padanya, dibuat dari bahan yang sama menurut pengerjaannya, yaitu dari emas, dan kain biru, dan kain ungu, dan kain kirmizi, dan linen halus yang dipintal, sebagaimana yang telah diperintahkan TUHAN kepada Musa. |
39:6 They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a seal |
39:6 Mereka mengerjakan permata-permata krisopras yang dililit dengan ikatan emas, lalu diukir seperti ukiran meterai dengan nama-nama anak Israel. |
39:7 He put |
39:7 Mereka menempatkannya pada penutup bahu efod sebagai permata peringatan akan anak-anak Israel, seperti yang telah diperintahkan TUHAN kepada Musa. |
39:8 He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet, and fine twisted linen. |
39:8 |
39:9 It was square – they made the breastpiece doubled, nine inches long and nine inches wide when doubled. | 39:9 Bentuknya persegi, mereka membuat tutup dada itu dilipat dua, sejengkal panjangnya dan sejengkal lebarnya. |
39:10 They set on it |
39:10 Lalu, mereka memasang empat baris batu permata pada baju efod itu. Baris pertama: permata yaspis merah, krisolit, dan malakit, itulah baris pertama. |
39:11 and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald; | 39:11 Baris kedua: permata batu darah, lazurit, dan yaspis hijau. |
39:12 and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst; | 39:12 Baris ketiga: permata ambar, akik, dan kecubung. |
39:13 and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold filigree settings. | 39:13 Baris keempat: permata pirus, krisopras, dan nefrit. Semua dililit dengan ikatan emas ketika mereka memasangnya. |
39:14 The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of |
39:14 Batu-batu permata itu sesuai dengan nama anak-anak Israel, yaitu dua belas, yang diukir seperti ukiran meterai, masing-masing dengan namanya untuk dua belas suku. |
39:15 They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold, |
39:15 Pada tutup dada itu, mereka membuat rantai dari emas murni yang dijalin seperti tali. |
39:16 and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper |
39:16 Mereka membuat dua sulaman emas dan dua gelang emas, lalu memasang dua gelang itu pada kedua ujung tutup dada. |
39:17 They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece; | 39:17 Mereka memasukkan dua rantai emas itu ke dalam dua gelang yang ada pada kedua ujung tutup dada. |
39:18 the other |
39:18 Lalu, dua ujung dari dua rantai emas itu mereka sambungkan dengan dua sulaman emas dan dipasang pada penutup bahu baju efod di bagian depannya. |
39:19 They made two rings of gold and put them on the other |
39:19 Setelah itu, mereka membuat dua gelang emas dan memasangnya pada dua ujung tutup dada, yaitu di pinggirannya, yang ada di sisi sebelah dalam baju efod. |
39:20 They made two more |
39:20 Lalu, mereka membuat lagi dua gelang emas dan menempatkannya di bawah penutup bahu baju efod bagian depan, di dekat sambungannya, di atas ikat pinggang baju efod. |
39:21 They tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the |
39:21 Mereka mengikat tutup dada itu dari gelang-gelangnya ke gelang-gelang baju efod dengan tali biru agar berada di ikat pinggang baju efod dan agar tutup dada itu tidak lepas dari baju efod, sebagaimana yang telah diperintahkan TUHAN kepada Musa. |
39:22 He made the robe of the ephod completely blue, the work of a weaver. |
39:22 |
39:23 There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an edge all around the opening so that it could not be torn. | 39:23 dan ada satu lubang di tengah-tengah jubah itu seperti lubang untuk baju zirah dengan pinggiran di sekelilingnya agar tidak mudah koyak. |
39:24 They made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and twisted linen |
39:24 Mereka membuat hiasan delima dari kain biru, kain ungu, dan kain kirmizi, dan dari linen halus yang dipintal untuk tepi bawah jubah itu. |
39:25 They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates. | 39:25 Mereka juga membuat beberapa kerincing dari emas murni dan memasang kerincing-kerincing itu di antara hiasan delima di sekeliling tepi jubah itu, |
39:26 There was |
39:26 satu kerincing, satu delima, satu kerincing, satu delima, di sekeliling tepi bawah jubah yang dipakai untuk melayani, sebagaimana yang telah diperintahkan TUHAN kepada Musa. |
39:27 They made tunics of fine linen – the work of a weaver, for Aaron and for his sons – |
39:27 Mereka juga membuat baju panjang dari linen halus, karya seorang ahli tenun, untuk Harun dan anak-anaknya, |
39:28 and the turban of fine linen, the headbands of fine linen, and the undergarments of fine twisted linen. | 39:28 dan serban dari linen halus, dan ikat-ikat kepala dari linen halus, dan pakaian dalam dari linen halus yang dipintal, |
39:29 The sash was of fine twisted linen and blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer, just as the |
39:29 ikat-ikat pinggang dari linen halus, dan dari kain biru, kain ungu, dan kain kirmizi buatan seorang penenun, sebagaimana yang telah diperintahkan TUHAN kepada Musa. |
39:30 They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, “Holiness to the |
39:30 Mereka membuat hiasan mahkota kudus dari emas murni dan menulis tulisan di atasnya, seperti ukiran meterai, “Kudus bagi TUHAN”. |
39:31 They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the |
39:31 Mereka memasang seutas tali biru pada hiasan itu untuk mengikatnya dengan serban di bagian atas, sebagaimana yang telah diperintahkan TUHAN kepada Musa. |
39:32 So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the |
39:32 |
39:33 They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases; | 39:33 Mereka membawa Tenda Suci itu kepada Musa, yaitu tenda dengan segala perlengkapannya: kait-kaitnya, papan-papannya, palang-palangnya, dan alas-alasnya, |
39:34 and the coverings of ram skins dyed red, the covering of fine leather, |
39:34 dan tudung dari kulit domba jantan yang dicelup merah, tudung dari kulit lumba-lumba, dan tirai untuk tudung itu, |
39:35 the ark of the testimony and its poles, and the atonement lid; | 39:35 tabut kesaksian dan tongkat-tongkat pengusungnya, dan tutup pendamaian, |
39:36 the table, all its utensils, and the Bread of the Presence; | 39:36 meja dengan segala perlengkapannya dan roti sajian, |
39:37 the pure |
39:37 kaki dian dari emas murni dengan pelita-pelitanya, pelita yang diatur sesuai susunannya, dan segala perlengkapannya, dan minyak untuk penerangan, |
39:38 and the gold altar, and the anointing oil, and the fragrant incense; and the curtain for the entrance to the tent; | 39:38 dan mazbah emas, dan minyak urapan, dan dupa yang harum, dan tirai untuk pintu Tenda Suci, |
39:39 the bronze altar and its bronze grating, its poles, and all its utensils; the large basin with its pedestal; | 39:39 mazbah perunggu dan jala-jala perunggunya, kayu-kayu pengusungnya dan segala perlengkapannya, bejana dan alasnya, |
39:40 the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway of the courtyard, its ropes and its tent pegs, and all the furnishings |
39:40 tirai-tirai untuk pelataran, tiang-tiang dan alas-alasnya, tirai untuk gerbang pelataran, tali-talinya, patok-patoknya, dan segala perlengkapan untuk pelayanan Tenda Suci, untuk tenda pertemuan itu, |
39:41 the woven garments for serving |
39:41 pakaian yang dipintal untuk melayani di tempat kudus, pakaian kudus untuk Imam Harun dan untuk anak-anaknya saat melayani sebagai imam. |
39:42 The Israelites did all the work according to all that the |
39:42 Keturunan Israel melaksanakan segala pekerjaan itu sesuai dengan yang telah TUHAN perintahkan kepada Musa. |
39:43 Moses inspected |
39:43 Musa memeriksa segala pekerjaan itu, dan lihatlah, mereka melakukannya sesuai dengan yang telah TUHAN perintahkan, demikianlah mereka melaksanakannya, lalu Musa memberkati mereka. |