NETBible
KJV
YUN-IBR
Diglot
Ref. Silang
Nama
Judul
Artikel
Himne
PEDIA
MEDIA
Gambar
Audio
Audio Suku
ITL - draft
AI
BaDeNo
BaDeNo
Hebrews 13
| NET | AYT |
|---|---|
| 13:1 Brotherly love must continue. |
13:1 |
| 13:2 Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it. |
13:2 Ingatlah selalu untuk memberi tumpangan kepada orang-orang asing karena dengan melakukan hal itu, beberapa orang telah menjamu malaikat-malaikat tanpa mereka sadari. |
| 13:3 Remember those in prison as though you were in prison with them, |
13:3 Ingatlah orang-orang yang dipenjarakan seolah-olah kamu dipenjarakan bersama mereka, ingatlah juga orang-orang yang dianiaya sebab kamu pun berada di dalam tubuh. |
| 13:4 Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers. | 13:4 Perkawinan harus dijunjung dengan penuh hormat oleh semua orang, dan jagalah ranjang perkawinan supaya tetap murni, sebab Allah akan menghukum orang-orang yang cabul dan para pezina. |
| 13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” |
13:5 Jauhkanlah hidupmu dari cinta uang, dan cukupkanlah dirimu dengan apa yang kamu miliki sebab Ia sendiri berkata: “Aku tidak akan meninggalkanmu, dan tidak akan pernah mengabaikanmu.” |
| 13:6 So we can say with confidence, “The Lord is my helper, and |
13:6 Jadi, kita dapat berkata dengan penuh keyakinan: “Tuhan adalah Penolongku, dan aku tidak akan takut. Apa yang dapat dilakukan orang terhadapku?” |
| 13:7 Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith. | 13:7 Ingatlah para pemimpinmu, mereka yang telah mengajarkan firman Tuhan kepadamu. Perhatikanlah hasil dari cara hidup mereka, dan contohlah iman mereka. |
| 13:8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever! | 13:8 Yesus Kristus tetap sama, kemarin, hari ini, dan sampai selama-lamanya. |
| 13:9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings. |
13:9 Janganlah kamu disesatkan oleh pengajaran yang bermacam-macam dan yang tidak kamu kenal; karena adalah hal yang baik bahwa hati dikuatkan oleh anugerah, bukan oleh aturan tentang makanan yang tidak memberi manfaat bagi mereka yang menjalaninya. |
| 13:10 We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from. | 13:10 Kita mempunyai altar yang darinya orang-orang yang melayani di Kemah Suci tidak berhak untuk makan. |
| 13:11 For the bodies of those animals whose blood the high priest brings |
13:11 Dan, karena tubuh dari hewan-hewan yang darahnya dibawa oleh imam besar ke Ruang Mahakudus sebagai persembahan penebusan dosa dibakar di luar perkemahan, |
| 13:12 Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp. | 13:12 maka Yesus juga menderita di luar gerbang kota demi menguduskan umat-Nya dengan darah-Nya sendiri. |
| 13:13 We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced. |
13:13 Karena itu, marilah kita menemui Yesus di luar perkemahan, dan memikul kehinaan yang sama dengan kehinaan yang telah dipikul-Nya. |
| 13:14 For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come. | 13:14 Sebab, di bumi ini kita tidak mempunyai kota yang akan ada untuk selama-lamanya, tetapi kita sedang menantikan kota yang akan datang. |
| 13:15 Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name. | 13:15 Karena itu, melalui Kristus marilah kita terus-menerus mempersembahkan kurban pujian kepada Allah, yaitu ucapan bibir yang memuliakan nama-Nya. |
| 13:16 And do not neglect to do good and to share what you have, |
13:16 Janganlah kamu lupa berbuat baik dan membagikan apa yang kamu miliki karena kurban seperti itulah yang menyenangkan Allah. |
| 13:17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work. |
13:17 Taatlah kepada para pemimpinmu dan tunduklah kepada mereka karena merekalah yang menjaga jiwamu dan yang harus memberi pertanggungjawaban atasnya. Dengan demikian, mereka akan melakukannya dengan sukacita, bukan dengan berkeluh kesah karena hal itu tidak akan memberi keuntungan kepadamu. |
| 13:18 Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect. |
13:18 |
| 13:19 I especially ask you to pray |
13:19 Aku mendesakmu untuk berdoa dengan lebih bersungguh-sungguh lagi supaya aku segera dikembalikan kepadamu. |
| 13:20 Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ, |
13:20 Sekarang, Allah sumber damai sejahtera, yang telah membangkitkan kembali Yesus, Tuhan kita, Sang Gembala Agung atas domba-domba-Nya, dengan darah perjanjian yang kekal |
| 13:21 equip you with every good thing to do his will, working in us |
13:21 kiranya memperlengkapimu dalam setiap hal yang baik untuk melakukan kehendak-Nya. Dan, biarlah Ia bekerja di dalam kita untuk menyenangkan hati-Nya melalui Kristus Yesus, yang kepada-Nyalah kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin. |
| 13:22 Now I urge you, brothers and sisters, |
13:22 |
| 13:23 You should know that |
13:23 Aku ingin memberitahumu bahwa saudara kita, Timotius, sudah dibebaskan. Dan, jika ia segera datang kepadaku, aku akan datang bersamanya saat menemui kamu. |
| 13:24 Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings. | 13:24 Sampaikan salam kami kepada para pemimpinmu dan kepada semua orang-orang kudus. Saudara-saudara kita dari Italia menyampaikan salam kepadamu. |
| 13:25 Grace be with you all. |
13:25 Anugerah Allah menyertai kamu semua. |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [