NETBible
KJV
YUN-IBR
Diglot
Ref. Silang
Nama
Judul
Artikel
Himne
PEDIA
MEDIA
Gambar
Audio
Audio Suku
ITL - draft
AI
BaDeNo
BaDeNo
2 Corinthians 5
| NET | AYT |
|---|---|
| 5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, |
5:1 Karena kami tahu bahwa jika kemah, tempat kediaman kita di bumi ini, dirobohkan, kita memiliki sebuah bangunan dari Allah, sebuah rumah yang tidak dibuat dengan tangan, yang kekal di surga. |
| 5:2 For in this earthly house |
5:2 Selama kita ada dalam kemah ini, kita mengeluh karena kita rindu untuk mengenakan tempat kediaman surgawi kita. |
| 5:3 if indeed, after we have put on |
5:3 Sebab, ketika kita mengenakannya, kita tidak lagi didapati telanjang. |
| 5:4 For we groan while we are in this tent, |
5:4 Selama kita berada dalam kemah ini, kita mengeluh dan terbebani karena kita tidak ingin telanjang melainkan berpakaian supaya yang fana itu ditelan oleh hidup. |
| 5:5 Now the one who prepared us for this very purpose |
5:5 Sekarang, Ia yang mempersiapkan kita untuk tujuan ini adalah Allah, yang memberikan Roh kepada kita sebagai jaminan. |
| 5:6 Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth |
5:6 Karena itu, kami selalu tabah dan menyadari bahwa ketika kami ada di rumah dalam tubuh ini, kami berada di luar Tuhan. |
| 5:7 for we live |
5:7 Sebab, kami hidup oleh iman, bukan oleh penglihatan. |
| 5:8 Thus we are full of courage and would prefer to be away |
5:8 Akan tetapi, kami tabah dan lebih suka tinggal di luar tubuh ini, lalu tinggal bersama Tuhan. |
| 5:9 So then whether we are alive |
5:9 Oleh karena itu, kami berusaha supaya kami berkenan kepada-Nya, entah kami tinggal di rumah ini atau berada di luar. |
| 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, |
5:10 Sebab, kita semua harus dihadapkan di depan kursi pengadilan Kristus supaya setiap orang dapat menerima kembali hal-hal yang dilakukan dalam tubuhnya, sesuai dengan apa yang sudah dilakukannya, entah itu baik ataupun jahat. |
| 5:11 Therefore, because we know the fear of the Lord, |
5:11 |
| 5:12 We are not trying to commend |
5:12 Kami tidak berusaha lagi memuji-muji diri kami kepadamu, tetapi kami memberikanmu kesempatan untuk bangga terhadap kami. Dengan demikian, kamu akan mempunyai jawaban untuk mereka yang bangga atas hal-hal lahiriah dan bukan atas apa yang ada dalam hati. |
| 5:13 For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you. | 5:13 Jika kami tidak menjadi diri kami, hal itu adalah untuk Allah. Jika kami menjadi diri kami, itu untuk kepentinganmu. |
| 5:14 For the love of Christ |
5:14 Karena kasih Kristus menguasai kami ketika kami menyimpulkan bahwa jika satu orang mati untuk semua, maka mereka semuanya mati. |
| 5:15 And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised. |
5:15 Dan, Dia mati untuk semua supaya mereka yang hidup tidak lagi hidup untuk diri mereka sendiri, melainkan untuk Dia, yang telah mati dan dibangkitkan demi mereka. |
| 5:16 So then from now on we acknowledge |
5:16 Karena itu, sejak sekarang kami tidak mengenali seorang pun menurut keadaan lahiriahnya. Meskipun kami pernah mengenal Kristus secara lahiriah, tetapi sekarang kami tidak lagi menilai-Nya seperti itu. |
| 5:17 So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away |
5:17 Jadi, siapa yang ada di dalam Kristus, ia adalah ciptaan baru. Hal-hal yang lama sudah berlalu, lihatlah, hal-hal yang baru sudah datang. |
| 5:18 And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation. | 5:18 Semua hal ini adalah dari Allah, yang memperdamaikan kita dengan diri-Nya melalui Kristus dan memberi kita pelayanan pendamaian itu, |
| 5:19 In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us |
5:19 yaitu dalam Kristus, Allah mendamaikan dunia dengan diri-Nya sendiri, dengan tidak memperhitungkan pelanggaran-pelanggaran mereka atas mereka dan sudah memercayakan berita pendamaian kepada kita. |
| 5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea |
5:20 Jadi, kami adalah duta-duta Kristus. Allah menunjukkan panggilan-Nya melalui kami. Kami berbicara kepadamu demi Kristus, berilah dirimu diperdamaikan dengan Allah. |
| 5:21 God |
5:21 Dia yang tidak mengenal dosa telah dibuat-Nya menjadi dosa karena kita supaya kita dibenarkan Allah di dalam Dia. |

