
Psalms 109
NET | AYT |
---|---|
109:1 For the music director, a psalm of David. O God whom I praise, do not ignore me! |
109:1 |
109:2 For they say cruel and deceptive things to me; they lie to me. |
109:2 Sebab, mulut orang fasik dan mulut penipu menganga terhadap aku, mereka telah berbicara terhadapku dengan lidah dusta. |
109:3 They surround me and say hateful things; they attack me for no reason. |
109:3 Mereka mengelilingi aku dengan ucapan-ucapan kebencian, dan menyerang aku tanpa alasan. |
109:4 They repay my love with accusations, but I continue to pray. |
109:4 Sebagai balasan atas kasihku, mereka menuduhku, tetapi aku tetap dalam doa. |
109:5 They repay me evil for good, and hate for love. |
109:5 Mereka membalas kejahatan untuk kebaikanku, dan kebencian untuk kasihku. |
109:6 Appoint an evil man to testify against him! May an accuser stand |
109:6 Tentukan satu orang fasik melawan dia, dan biarkan seorang pendakwa berdiri di sebelah kanannya. |
109:7 When he is judged, he will be found Then his prayer will be regarded as sinful. |
109:7 Ketika dia dihakimi, biarlah dia keluar sebagai terdakwa, dan biarlah doanya diperhitungkan sebagai dosa. |
109:8 May his days be few! May another take his job! |
109:8 Biarlah hari-harinya menjadi singkat, kiranya orang lain mengambil jabatannya. |
109:9 May his children and his wife a widow! |
109:9 Biarlah anak-anaknya menjadi yatim, dan istrinya pun menjadi janda. |
109:10 May his children asking for handouts as they leave their ruined home! |
109:10 Biarlah anak-anaknya keluyuran dan mengemis, sambil mencari dari reruntuhan. |
109:11 May the creditor seize May strangers loot his property! |
109:11 Biarlah penagih utang menaruh perangkap pada semua miliknya, biarlah orang-orang asing menjarah hasil kerja kerasnya. |
109:12 May no one show him kindness! May no one have compassion |
109:12 Biarlah tidak ada seorang pun yang mengulurkan kasih kepadanya, atau ada orang yang mengasihani anak-anak yatimnya. |
109:13 May his descendants May the memory of them be wiped out by the time the next generation arrives! |
109:13 Biarlah penerusnya ditumpas; nama mereka dihapuskan dari generasi berikutnya. |
109:14 May his ancestors’ May his mother’s sin not be forgotten! |
109:14 Biarlah kesalahan nenek moyangnya diingat di hadapan TUHAN, dan jangan biarkan dosa ibunya dihapuskan. |
109:15 May the and cut off the memory of his children |
109:15 Biarlah mereka terus-menerus di hadapan TUHAN, supaya Dia melenyapkan ingatan akan mereka dari bumi. |
109:16 For he never bothered to show kindness; he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened. |
109:16 Sebab, dia tidak ingat untuk menunjukkan kebaikan, tetapi mengejar orang sengsara, orang melarat, dan orang yang hancur hati, sampai membunuhnya. |
109:17 He loved to curse He had no desire to bless anyone, so he has experienced no blessings. |
109:17 Dia mencintai kutuk, biarlah itu menimpa atasnya; dia tidak menyukai berkat sehingga itu menjauh. |
109:18 He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil. |
109:18 dia mengenakan kutuk sebagai pakaiannya, sehingga itu meresap ke dalam tubuhnya, seperti air dan seperti minyak ke dalam tulang-tulangnya. |
109:19 May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt |
109:19 Biarlah itu menjadi pakaian yang menyelubunginya, sebagai ikat pinggang yang selalu dikenakannya. |
109:20 May the those who say evil things about |
109:20 Biarlah ini menjadi balasan bagi para pendakwaku dari TUHAN, dan bagi mereka yang berbicara jahat terhadap jiwaku. |
109:21 O sovereign intervene on my behalf for the sake of your reputation! Because your loyal love is good, deliver me! |
109:21 Namun, Engkau, ya ALLAH, Tuhanku, bertindaklah bersamaku demi nama-Mu; karena kasih setia-Mu itu baik, lepaskanlah aku. |
109:22 For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me. |
109:22 Sebab, aku ini miskin dan melarat, dan hatiku terluka dalam diriku. |
109:23 I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust. |
109:23 Aku lenyap seperti bayangan yang memanjang, aku dikebaskan seperti belalang. |
109:24 I am so starved my knees shake; I have turned into skin and bones. |
109:24 Lututku terhuyung karena puasa, dan badanku menjadi kurus, tanpa lemak. |
109:25 I am disdained by them. When they see me, they shake their heads. |
109:25 Aku menjadi celaan bagi mereka, ketika mereka melihatku, mereka menggeleng-gelengkan kepalanya. |
109:26 Help me, O Because you are faithful to me, deliver me! |
109:26 Tolong aku, ya TUHAN, Allahku, selamatkan aku menurut kasih setia-Mu. |
109:27 Then they will realize and that you, |
109:27 Biarlah mereka tahu bahwa ini adalah tangan-Mu; Engkau, ya TUHAN, telah melakukannya. |
109:28 They curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, but your servant will rejoice. |
109:28 Biarlah mereka mengutuk, tetapi Engkau akan memberkati; ketika mereka bangkit, mereka akan dipermalukan, tetapi hamba-Mu akan bersukacita. |
109:29 My accusers will be covered and draped in humiliation as if it were a robe. |
109:29 Biarlah para pendakwaku berpakaikan kehinaan, dan berselubung malu seperti jubah. |
109:30 I will thank the in the middle of a crowd |
109:30 Dengan mulutku, aku akan sangat bersyukur kepada TUHAN, aku hendak memuji Dia di tengah-tengah banyak orang. |
109:31 because he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten |
109:31 Sebab, Dia berdiri di sebelah kanan orang melarat, untuk menyelamatkannya, dari orang-orang yang menghukum jiwanya. |