A psalm of David.
101:1 I will sing about loyalty and justice!
To you, O Lord, I will sing praises!
When will you come to me?
I will conduct my business with integrity in the midst of my palace. 3
I hate doing evil; 5
I will have no part of it. 6
I will not permit 8 evil.
101:5 I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret.
I will not tolerate anyone who has a cocky demeanor and an arrogant attitude. 9
and allow them to live with me. 11
Those who walk in the way of integrity will attend me. 12
Liars will not be welcome in my presence. 14
101:8 Each morning I will destroy all the wicked people in the land,
and remove all evildoers from the city of the Lord.
[101:3] 5 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew
[101:4] 7 tn Heb “a perverse heart will turn aside from me.” The adjective עִקֵּשׁ (’iqqesh) has the basic nuance “twisted; crooked” and by extension refers to someone or something that is morally perverse (see Ps 18:26). It appears frequently in the Book of Proverbs, where it is used of evil people (22:5), speech (8:8; 19:1), thoughts (11:20; 17:20), and life styles (2:15; 28:6).