Kolose 3:2
Konteks3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,
Kolose 3:5
Konteks3:5 So put to death whatever in your nature belongs to the earth: 1 sexual immorality, impurity, shameful passion, 2 evil desire, and greed which is idolatry.
Kolose 3:16
Konteks3:16 Let the word of Christ 3 dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace 4 in your hearts to God.


[3:5] 1 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”
[3:16] 3 tc Since “the word of Christ” occurs nowhere else in the NT, two predictable variants arose: “word of God” and “word of the Lord.” Even though some of the witnesses for these variants are impressive (κυρίου [kuriou, “of the Lord”] in א* I 1175 pc bo; θεοῦ [qeou, “of God”] in A C* 33 104 323 945 al), the reading Χριστοῦ (Cristou, “of Christ”) is read by an excellent cross-section of witnesses (Ì46 א2 B C2 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï lat sa). On both internal and external grounds, Χριστοῦ is strongly preferred.
[3:16] 4 tn Grk “with grace”; “all” is supplied as it is implicitly related to all the previous instructions in the verse.