Ketika Yesus bertanya kepada Petrus, "Apakah engkau mengasihi Aku lebih dari pada mereka ini?", siapa yang dimaksud?

Pertanyaan dalam Yohanes 21:15 agak tidak jelas. Sama tidak mungkinnya dalam bahasa Yunani maupun dalam bahasa Inggris untuk menunjukkan apakah kata "ini" (these) dipakai di sini untuk merujuk kepada pribadi-pribadi atau benda-benda. Dalam beberapa kasus kata tersebut jelas, sebab bentuk kata ganti berbeda untuk jenis kelamin dan bilangan yang berbeda. Tetapi, ini adalah genitif jamak, dan bentuk tersebut serupa untuk semua kelamin. Mungkin Yesus menunjukkan melalui pertanyaan itu bahwa yang Dia maksud "lebih daripada murid-murid lain." Artinya, "Apakah engkau mengasihi Aku lebih daripada mereka mengasihi Aku?" Dia barangkali merujuk pada kesombongan Petrus, bahwa meskipun murid-murid lain meninggalkan sang Guru, dia sendiri akan tetap setia, yang menyatakan secara tak langsung bahwa dia mengasihi Yesus lebih daripada murid-murid yang lain. Tetapi dalam menjawab pertanyaan itu kini Petrus tidak mengulangi kesombongannya. Dia hanya berkata: "Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau." Bagaimanapun, ada kemungkinan yang dimaksud Yesus: "Apakah engkau mengasihi Aku lebih daripada orang-orang (murid-murid lainnya) ini?" atau "Apakah engkau mengasihi Aku lebih daripada engkau mengasihi perkara-perkara duniawi dan tugas-tugas ini?"




Artikel yang terkait dengan Yohanes:


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA