Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:41

Konteks
TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:41

Aku ini menerima kehormatan bukannya daripada pihak manusia;

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:41

Aku tidak memerlukan hormat dari manusia.

AYT (2018)

Aku tidak menerima kemuliaan dari manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:41

Aku tidak mencari pujian dari manusia.

TSI (2014)

“Aku tidak mencari pujian dari manusia.

MILT (2008)

Aku tidak menerima kemuliaan dari manusia,

Shellabear 2011 (2011)

Aku tidak memerlukan penghormatan dari manusia,

AVB (2015)

Aku tidak mengharapkan pujian daripada manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:41

Aku
<2983> <0>
tidak
<3756>
memerlukan
<0> <2983>
hormat
<1391>
dari
<3844>
manusia
<444>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:41

Aku ini menerima
<2983>
kehormatan
<1391>
bukannya
<3756>
daripada
<3844>
pihak manusia
<444>
;
AYT ITL
Aku tidak
<3756>
menerima
<2983>
kemuliaan
<1391>
dari
<3844>
manusia
<444>
.
AVB ITL
Aku tidak
<3756>
mengharapkan
<2983>
pujian
<1391>
daripada
<3844>
manusia
<444>
.
GREEK
δοξαν
<1391>
N-ASF
παρα
<3844>
PREP
ανθρωπων
<444>
N-GPM
ου
<3756>
PRT-N
λαμβανω
<2983> <5719>
V-PAI-1S
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA