Markus 8:15
KonteksTL (1954) © SABDAweb Mrk 8:15 |
Maka Yesus berpesan kepada mereka itu, kata-Nya, "Ingatlah baik-baik, jagalah dirimu daripada ragi orang Parisi dan daripada ragi orang Herodiani." 1 |
TB (1974) © SABDAweb Mrk 8:15 |
Lalu Yesus memperingatkan mereka, kata-Nya: "Berjaga-jagalah dan awaslah terhadap ragi |
AYT (2018) | Yesus berpesan kepada mereka, “Awas! Berhati-hatilah terhadap ragi orang Farisi dan ragi Herodes.” |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 8:15 |
"Hati-hatilah terhadap ragi orang-orang Farisi dan ragi Herodes," kata Yesus kepada mereka. |
TSI (2014) | Lalu Yesus memberitahu mereka, “Hati-hati, jangan sampai kalian terkena ragi dari kelompok Farisi dan golongan pendukung Raja Herodes.” |
MILT (2008) | Namun Dia berpesan kepada mereka dengan berkata, "Waspadalah, berjaga-jagalah dari ragi orang-orang Farisi dan ragi Herodes!" |
Shellabear 2011 (2011) | Isa berpesan kepada mereka, sabda-Nya, "Ingat baik-baik, jagalah dirimu terhadap ragi orang-orang dari mazhab Farisi dan ragi Herodes." |
AVB (2015) | Yesus mengingatkan mereka, “Berhati-hatilah dengan ragi orang Farisi dan ragi Herodes.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 8:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 8:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK | |
[+] Bhs. Inggris |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 8:15 |
Maka Yesus berpesan kepada mereka itu, kata-Nya, "Ingatlah baik-baik, jagalah dirimu daripada ragi orang Parisi dan daripada ragi orang Herodiani." 1 |
Catatan Full Life |
Mrk 8:15 1 Nas : Mr 8:15 Dalam PB "ragi" biasanya melambangkan kejahatan atau pencemaran (lih. Mr 13:33; 16:6,11; Luk 12:1; 1Kor 5:6-8; Gal 5:9; lihat cat. --> Kel 13:7). [atau ref. Kel 13:7] Ragi yang sedikit akan mengkhamirkan dan mempengaruhi keseluruhannya.
|
[+] Bhs. Inggris |