Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 24:5

Konteks
NETBible

Afterward David’s conscience bothered him 1  because he had cut off an edge of Saul’s robe.

NASB ©

biblegateway 1Sa 24:5

It came about afterward that David’s conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul’s robe.

HCSB

Afterwards, David's conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul's robe.

LEB

But afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the border of Saul’s robe.

NIV ©

biblegateway 1Sa 24:5

Afterwards, David was conscience-stricken for having cut off a corner of his robe.

ESV

And afterward David's heart struck him, because he had cut off a corner of Saul's robe.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 24:5

Afterward David was stricken to the heart because he had cut off a corner of Saul’s cloak.

REB

(24:4)

NKJV ©

biblegateway 1Sa 24:5

Now it happened afterward that David’s heart troubled him because he had cut Saul’s robe.

KJV

And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass afterward
<0310>_,
that David's
<01732>
heart
<03820>
smote
<05221> (8686)
him, because he had cut off
<03772> (8804)
Saul's
<07586>
skirt
<03671>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 24:5

It came
<01961>
about afterward
<0310>
<3651> that David's
<01732>
conscience
<03820>
bothered
<05221>
him because
<05921>
<834> he had cut
<03772>
off
<03772>
the edge
<03671>
of Saul's
<07586>
robe.
LXXM
(24:6) kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
meta
<3326
PREP
tauta
<3778
D-APN
kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
kardia
<2588
N-NSF
dauid {N-PRI} auton
<846
D-ASM
oti
<3754
CONJ
afeilen {V-AAI-3S} to
<3588
T-ASN
pterugion
<4419
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
diploidov {N-GSF} autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Afterward
<03651>

<0310>
David’s
<01732>
conscience
<03820>
bothered
<05221>
him because
<0834>
he had cut off
<03772>
an edge
<03671>
of Saul’s
<07586>
robe.
HEBREW
o
lwasl
<07586>
rsa
<0834>
Pnk
<03671>
ta
<0853>
trk
<03772>
rsa
<0834>
le
<05921>
wta
<0853>
dwd
<01732>
bl
<03820>
Kyw
<05221>
Nk
<03651>
yrxa
<0310>
yhyw
<01961>
(24:5)
<24:6>

NETBible

Afterward David’s conscience bothered him 1  because he had cut off an edge of Saul’s robe.

NET Notes

tn Heb “the heart of David struck him.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA