Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 21:4

Konteks
NETBible

The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers 1  have abstained from sexual relations with women.” 2 

NASB ©

biblegateway 1Sa 21:4

The priest answered David and said, "There is no ordinary bread on hand, but there is consecrated bread; if only the young men have kept themselves from women."

HCSB

The priest told him, "There is no ordinary bread on hand. However, there is consecrated bread, but the young men may eat it only if they have kept themselves from women."

LEB

"I don’t have any ordinary bread," the chief priest answered David. "But there is holy bread for the young men if they haven’t had sexual intercourse today."

NIV ©

biblegateway 1Sa 21:4

But the priest answered David, "I don’t have any ordinary bread to hand; however, there is some consecrated bread here— provided the men have kept themselves from women."

ESV

And the priest answered David, "I have no common bread on hand, but there is holy bread--if the young men have kept themselves from women."

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 21:4

The priest answered David, "I have no ordinary bread at hand, only holy bread—provided that the young men have kept themselves from women."

REB

The priest answered David, “I have no ordinary bread available. There is only the sacred bread; but have the young men kept themselves from women?”

NKJV ©

biblegateway 1Sa 21:4

And the priest answered David and said, " There is no common bread on hand; but there is holy bread, if the young men have at least kept themselves from women."

KJV

And the priest answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the priest
<03548>
answered
<06030> (8799)
David
<01732>_,
and said
<0559> (8799)_,
[There is] no common
<02455>
bread
<03899>
under mine hand
<03027>_,
but there is
<03426>
hallowed
<06944>
bread
<03899>_;
if the young men
<05288>
have kept
<08104> (8738)
themselves at least
<0389>
from women
<0802>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 21:4

The priest
<03548>
answered
<06030>
David
<01732>
and said
<0559>
, "There
<0369>
is no
<0369>
ordinary
<02455>
bread
<03899>
on hand
<03027>
, but there
<03426>
is consecrated
<06944>
bread
<03899>
; if
<0518>
only
<0389>
the young
<05288>
men
<05288>
have kept
<08104>
themselves from women
<0802>
."
LXXM
(21:5) kai
<2532
CONJ
apekriyh {V-API-3S} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ouk
<3364
ADV
eisin
<1510
V-PAI-3P
artoi
<740
N-NPM
bebhloi
<952
A-NPM
upo
<5259
PREP
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
mou
<1473
P-GS
oti
<3754
CONJ
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
artoi
<740
N-NPM
agioi
<40
A-NPM
eisin
<1510
V-PAI-3P
ei
<1487
CONJ
pefulagmena
<5442
V-RMPAP
ta
<3588
T-APN
paidaria
<3808
N-APN
estin
<1510
V-PAI-3S
apo
<575
PREP
gunaikov
<1135
N-GSF
kai
<2532
CONJ
fagetai
<2068
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
The priest
<03548>
replied
<06030>
to David
<01732>
, “I don’t
<0369>
have any ordinary
<02455>
bread
<03899>
at
<0413>
my disposal. Only
<0518>
holy
<06944>
bread
<03899>
is
<03426>
available, and then only if
<0518>
your soldiers
<05288>
have abstained
<08104>
from sexual relations with women
<0802>
.”
HEBREW
P
hsam
<0802>
Ka
<0389>
Myrenh
<05288>
wrmsn
<08104>
Ma
<0518>
sy
<03426>
sdq
<06944>
Mxl
<03899>
Ma
<0518>
yk
<03588>
ydy
<03027>
txt
<08478>
la
<0413>
lx
<02455>
Mxl
<03899>
Nya
<0369>
rmayw
<0559>
dwd
<01732>
ta
<0853>
Nhkh
<03548>
Neyw
<06030>
(21:4)
<21:5>

NETBible

The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers 1  have abstained from sexual relations with women.” 2 

NET Notes

tn Heb “servants.”

tn Heb “have kept themselves from women” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “haven’t had sexual relations recently”; NLT “have not slept with any women recently.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA