1 Samuel 20:8
KonteksNETBible | You must be loyal 1 to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. 2 If I am guilty, 3 you yourself kill me! Why bother taking me to your father?” |
NASB © biblegateway 1Sa 20:8 |
"Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?" |
HCSB | Deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant before the LORD with you. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father?" |
LEB | Now, be kind to me. After all, you forced me into an agreement with the LORD. If I have committed any crime, kill me yourself. Why bother taking me to your father?" |
NIV © biblegateway 1Sa 20:8 |
As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the LORD. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?" |
ESV | Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?" |
NRSV © bibleoremus 1Sa 20:8 |
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a sacred covenant with you. But if there is guilt in me, kill me yourself; why should you bring me to your father?" |
REB | My lord, keep faith with me; for you and I have entered into a solemn compact before the LORD. Kill me yourself if I am guilty, but do not let me fall into your father's hands.” |
NKJV © biblegateway 1Sa 20:8 |
"Therefore you shall deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. Nevertheless, if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?" |
KJV | Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Sa 20:8 |
"Therefore deal <06213> kindly <02617> with your servant <05650> , for you have brought <0935> your servant <05650> into a covenant <01285> of the LORD <03068> with you. But if <0518> there <03426> is iniquity <05771> in me, put <04191> me to death <04191> yourself <0859> ; for why <04100> then <02088> should you bring <0935> me to your father <01> ?" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | You must be loyal <02617> <06213> to <05921> your servant <05650> , for <03588> you have made <0935> a covenant <01285> with <05973> your servant <05650> in the Lord’s <03068> name. If <0518> I am <03426> guilty <05771> , you <0859> yourself kill <04191> me! Why <04100> bother taking <0935> me to <05704> your father <01> ?” |
HEBREW |
NETBible | You must be loyal 1 to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. 2 If I am guilty, 3 you yourself kill me! Why bother taking me to your father?” |
NET Notes |
1 tn Heb “and you must do loyalty.” 2 tn Heb “for into a covenant of the 3 tn Heb “and if there is in me guilt.” |