Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:14

Konteks
NETBible

In this initial skirmish Jonathan and his armor bearer struck down about twenty men in an area that measured half an acre.

NASB ©

biblegateway 1Sa 14:14

That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land.

HCSB

In that first assault Jonathan and his armor-bearer struck down about 20 men in a half-acre field.

LEB

In their first slaughter Jonathan and his armorbearer killed about twenty men within about a hundred yards.

NIV ©

biblegateway 1Sa 14:14

In that first attack Jonathan and his armour-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre.

ESV

And that first strike, which Jonathan and his armor-bearer made, killed about twenty men within as it were half a furrow's length in an acre of land.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 14:14

In that first slaughter Jonathan and his armor-bearer killed about twenty men within an area about half a furrow long in an acre of land.

REB

In that first attack Jonathan and his armour-bearer killed about twenty of them, like men cutting a furrow across a half-acre field.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 14:14

That first slaughter which Jonathan and his armorbearer made was about twenty men within about half an acre of land.

KJV

And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, [which] a yoke [of oxen might plow].

[+] Bhs. Inggris

KJV
And that first
<07223>
slaughter
<04347>_,
which Jonathan
<03129>
and his armourbearer
<05375> (8802) <03627>
made
<05221> (8689)_,
was about twenty
<06242>
men
<0376>_,
within as it were an half
<02677>
acre
<04618>
of land
<07704>_,
[which] a yoke
<06776>
[of oxen might plow]. {an...: or, half a furrow of an acre of land}
NASB ©

biblegateway 1Sa 14:14

That first
<07223>
slaughter
<04347>
which
<0834>
Jonathan
<03083>
and his armor
<03627>
bearer
<05375>
made
<05221>
was about twenty
<06242>
men
<0376>
within about half
<02677>
a furrow
<04618>
in an acre
<06776>
of land
<07704>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
h
<3588
T-NSF
plhgh
<4127
N-NSF
h
<3588
T-NSF
prwth
<4413
A-NSFS
hn
<3739
R-ASF
epataxen
<3960
V-AAI-3S
iwnayan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
airwn
<142
V-PAPNS
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
autou
<846
D-GSM
wv
<3739
CONJ
eikosi
<1501
N-NUI
andrev
<435
N-APM
en
<1722
PREP
bolisi
<1002
N-DPF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
petroboloiv {N-DPM} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
koclaxin {N-DPN} tou
<3588
T-GSN
pediou
{N-GSN}
NET [draft] ITL
In this initial
<07223>
skirmish
<04347>
Jonathan
<03129>
and his armor
<03627>
bearer
<05375>
struck down
<05221>
about twenty
<06242>
men
<0376>
in an area
<07704>
that measured half
<02677>
an acre
<06776>
.
HEBREW
hdv
<07704>
dmu
<06776>
hnem
<04618>
yuxbk
<02677>
sya
<0376>
Myrvek
<06242>
wylk
<03627>
avnw
<05375>
Ntnwy
<03129>
hkh
<05221>
rsa
<0834>
hnsarh
<07223>
hkmh
<04347>
yhtw (14:14)
<01961>




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA