Ruth 1:9
KonteksNETBible | May the Lord enable each of you to find 1 security 2 in the home of a new husband!” 3 Then she kissed them goodbye and they wept loudly. 4 |
NASB © biblegateway Rut 1:9 |
"May the LORD grant that you may find rest, each in the house of her husband." Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept. |
HCSB | May the LORD enable each of you to find security in the house of your new husband." She kissed them, and they wept loudly. |
LEB | May the LORD repay each of you so that you may find security in a home with a husband." When she kissed them goodbye, they began to cry loudly. |
NIV © biblegateway Rut 1:9 |
May the LORD grant that each of you will find rest in the home of another husband." Then she kissed them and they wept aloud |
ESV | The LORD grant that you may find rest, each of you in the house of her husband!" Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept. |
NRSV © bibleoremus Rut 1:9 |
The LORD grant that you may find security, each of you in the house of your husband." Then she kissed them, and they wept aloud. |
REB | and may he grant each of you the security of a home with a new husband.” And she kissed them goodbye. They wept aloud |
NKJV © biblegateway Rut 1:9 |
"The LORD grant that you may find rest, each in the house of her husband." Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept. |
KJV | The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rut 1:9 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | May the Lord enable each of you to find 1 security 2 in the home of a new husband!” 3 Then she kissed them goodbye and they wept loudly. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “may the 2 tn Heb “rest.” While the basic meaning of מְנוּחָה (mÿnukhah) is “rest,” it often refers to “security,” such as provided in marriage (BDB 629-30 s.v.; HALOT 600 s.v.). Thus English versions render it in three different but related ways: (1) the basic sense: “rest” (KJV, ASV, NASV, NIV); (2) the metonymical cause/effect sense: “security” (NRSV, NJPS, REB, NLT, GW); and (3) the referential sense: “home” (RSV, TEV, CEV, NCV). 3 tn Heb “in the house of her husband” (so KJV, NASB); NRSV “your husband.” 4 tn Heb “they lifted their voice[s] and wept” (KJV, ASV, NASB all similar). This refers to loud weeping characteristic of those mourning a tragedy (Judg 21:2; 2 Sam 13:36; Job 2:12). |