Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 9:57

Konteks
NETBible

God also repaid the men of Shechem for their evil deeds. The curse spoken by Jotham son of Jerub-Baal fell 1  on them.

NASB ©

biblegateway Jdg 9:57

Also God returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.

HCSB

And God also returned all the evil of the men of Shechem on their heads. So the curse of Jotham son of Jerubbaal came on them.

LEB

God also paid back the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham, son of Jerubbaal, came true.

NIV ©

biblegateway Jdg 9:57

God also made the men of Shechem pay for all their wickedness. The curse of Jotham son of Jerub-Baal came on them.

ESV

And God also made all the evil of the men of Shechem return on their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 9:57

and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.

REB

and brought all the wickedness of the men of Shechem on their own heads. The curse of Jotham son of Jerubbaal overtook them.

NKJV ©

biblegateway Jdg 9:57

And all the evil of the men of Shechem God returned on their own heads, and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.

KJV

And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And all the evil
<07451>
of the men
<0582>
of Shechem
<07927>
did God
<0430>
render
<07725> (8689)
upon their heads
<07218>_:
and upon them came
<0935> (8799)
the curse
<07045>
of Jotham
<03147>
the son
<01121>
of Jerubbaal
<03378>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 9:57

Also God
<0430>
returned
<07725>
all
<03605>
the wickedness
<07463>
of the men
<0376>
of Shechem
<07927>
on their heads
<07218>
, and the curse
<07045>
of Jotham
<03147>
the son
<01121>
of Jerubbaal
<03378>
came
<0935>
upon them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pasan
<3956
A-ASF
kakian
<2549
N-ASF
andrwn
<435
N-GPM
sikimwn {N-PRI} epestreqen
<1994
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ephlyen {V-AAI-3S} ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
h
<3588
T-NSF
katara
<2671
N-NSF
iwayam
<2488
N-PRI
tou
<3588
T-GSM
uiou
<5207
N-GSM
ierobaal
{N-PRI}
NET [draft] ITL
God
<0430>
also repaid
<07725>
the men
<0376>
of Shechem
<07927>
for their evil
<07451>
deeds
<07218>
. The curse
<07045>
spoken
<0935>
by
<0413>
Jotham
<03147>
son
<01121>
of Jerub-Baal
<03378>
fell on them.
HEBREW
P
lebry
<03378>
Nb
<01121>
Mtwy
<03147>
tllq
<07045>
Mhyla
<0413>
abtw
<0935>
Msarb
<07218>
Myhla
<0430>
bysh
<07725>
Mks
<07927>
ysna
<0376>
ter
<07451>
lk
<03605>
taw (9:57)
<0853>

NETBible

God also repaid the men of Shechem for their evil deeds. The curse spoken by Jotham son of Jerub-Baal fell 1  on them.

NET Notes

tn Heb “came.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA