Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 9:51

Konteks
NETBible

There was a fortified 1  tower 2  in the center of the city, so all the men and women, as well as the city’s leaders, ran into it and locked the entrance. Then they went up to the roof of the tower.

NASB ©

biblegateway Jdg 9:51

But there was a strong tower in the center of the city, and all the men and women with all the leaders of the city fled there and shut themselves in; and they went up on the roof of the tower.

HCSB

There was a strong tower inside the city, and all the men, women, and lords of the city fled there. They locked themselves in and went up to the roof of the tower.

LEB

Now, there was a strong tower inside the town. All the men, women, and leaders of the town fled to it. They locked the door behind them and went up on the roof of the tower.

NIV ©

biblegateway Jdg 9:51

Inside the city, however, was a strong tower, to which all the men and women—all the people of the city—fled. They locked themselves in and climbed up on the tower roof.

ESV

But there was a strong tower within the city, and all the men and women and all the leaders of the city fled to it and shut themselves in, and they went up to the roof of the tower.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 9:51

But there was a strong tower within the city, and all the men and women and all the lords of the city fled to it and shut themselves in; and they went to the roof of the tower.

REB

There was a strong tower in the middle of the town, and all the townspeople, men and women, took refuge there. They shut themselves in and went up on the roof.

NKJV ©

biblegateway Jdg 9:51

But there was a strong tower in the city, and all the men and women––all the people of the city––fled there and shut themselves in; then they went up to the top of the tower.

KJV

But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But there was a strong
<05797>
tower
<04026>
within
<08432>
the city
<05892>_,
and thither fled
<05127> (8799)
all the men
<0582>
and women
<0802>_,
and all they
<01167>
of the city
<05892>_,
and shut
<05462> (8799)
[it] to them, and gat them up
<05927> (8799)
to the top
<01406>
of the tower
<04026>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 9:51

But there was a strong
<05797>
tower
<04026>
in the center
<08432>
of the city
<05892>
, and all
<03605>
the men
<0376>
and women
<0802>
with all
<03605>
the leaders
<01167>
of the city
<05892>
fled
<05127>
there
<08033>
and shut
<05462>
themselves in; and they went
<05927>
up on the roof
<01406>
of the tower
<04026>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
purgov
<4444
N-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
ocurov {A-NSM} en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
kai
<2532
CONJ
efugon
<5343
V-AAI-3P
ekei
<1563
ADV
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
gunaikev
<1135
N-NPF
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
hgoumenoi
<2233
V-PMPNP
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
kai
<2532
CONJ
apekleisan
<608
V-AAI-3P
ef
<1909
PREP
eautouv
<1438
D-APM
kai
<2532
CONJ
anebhsan
<305
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
dwma
<1390
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
purgou
<4444
N-GSM
NET [draft] ITL
There was
<01961>
a fortified
<05797>
tower
<04026>
in the center
<08432>
of the city
<05892>
, so all
<03605>
the men
<0582>
and women
<0802>
, as well as the city’s
<05892>
leaders
<01167>
, ran
<05127>
into it
<08033>
and locked
<05462>
the entrance. Then they went up
<05927>
to
<05921>
the roof
<01406>
of the tower
<04026>
.
HEBREW
ldgmh
<04026>
gg
<01406>
le
<05921>
wleyw
<05927>
Mdeb
<01157>
wrgoyw
<05462>
ryeh
<05892>
yleb
<01167>
lkw
<03605>
Mysnhw
<0802>
Mysnah
<0582>
lk
<03605>
hms
<08033>
wonyw
<05127>
ryeh
<05892>
Kwtb
<08432>
hyh
<01961>
ze
<05797>
ldgmw (9:51)
<04026>

NETBible

There was a fortified 1  tower 2  in the center of the city, so all the men and women, as well as the city’s leaders, ran into it and locked the entrance. Then they went up to the roof of the tower.

NET Notes

tn Or “strong.”

tn Or “fortress.” The same Hebrew term occurs once more in this verse and twice in v. 52.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA